Кубинский зал | страница 59



Однако все начало меняться одним холодным и сырым вечером в самом конце февраля, когда после ужина Элисон неожиданно подошла к моему столику № 17.

– Уже уходишь? – спросила она каким-то неестественным тоном, и я заметил, как напряжена была ее прямая спина.

– Да, собираюсь.

Элисон посмотрела на часы. Было почти одиннадцать.

– Ты не мог бы немного задержаться?

– Задержаться?

Она неуверенно улыбнулась:

– Я бы принесла еще кофе, вино или десерт из нашего обычного ассортимента.

Я сказал, что уже наелся.

– А в чем дело?

Элисон набрала полную грудь воздуха.

– Помнишь, я рассказывала тебе про того парня, которого я встретила в кафе?

– Конечно.

– Его зовут Джей Рейни. Он звонил мне несколько минут назад и сказал, что ему срочно нужен адвокат.

– В телефонном справочнике полным-полно адвокатов, Элисон.

Она покачала головой:

– Нет, Билл, адвокат нужен ему сегодня вечером.

– Вечером?

– Да, сейчас.

– А в чем дело? Его задержала полиция?

Элисон присела за мой столик, что было поистине из ряда вон выходящим событием, так как ресторан еще не опустел.

– Мне кажется, это имеет какое-то отношение к… В общем, Джей давно хотел купить это здание в центре, но продавец оказался из тех придурков, с которыми очень трудно иметь дело. В конце концов продавец все же согласился, но при условии, что контракт будет подписан сегодня до полуночи, иначе сделка не состоится.

Я покачал головой:

– Это шантаж. Продавец просто пытается на него нажать.

– Я тоже так подумала, но Джей говорит – этот тип не врет. Все дело в налоговой ситуации или в чем-то таком…

– Разве у Джея нет своего юрисконсульта?

– В том-то и дело! Джей собирался использовать своего адвоката не раньше, чем будут готовы все бумаги, а сегодня продавец вдруг предложил ему срочно подписать договор.

– Какова общая сумма сделки?

Ее глаза немного расширились.

– Кажется, что-то около трех миллионов долларов. Это было немного. По манхэттенским стандартам сумма была просто-таки крошечная.

– То есть условия контракта они уже обсудили?

– Наверное.

– И все равно мне кажется, что твоему Джею не следует подписывать договор под таким давлением.

– Я тоже так подумала, – сказала осмотрительная Элисон.

– Но ему очень нужно это здание.

– Похоже, что так. Мне даже кажется – это покупатель настаивает, чтобы юрист Джея проверил бумаги.

Я пригубил кофе; отчего-то я вдруг почувствовал себя очень несчастным.

– Покупатель не дает Джею времени показать документы юристу и в то же время настаивает, чтобы юрист их посмотрел?