Мгновение истины | страница 29
Хосе. Зато я его знаю. Ручаюсь.
Антонио. И я его знаю. Рауль наш человек. Только у него очень слабое сердце, он не успел долечиться…
Хосе. Если бы он не сбежал из больницы, его бы там… Может, он попал в руки полиции?
Пауза.
Рената. Вы правда не будете пытать меня перед смертью?
Педро. Не выдумывайте. Какая польза от этого революции? Мы вовсе не ставим себе целью утопить мир в муках. Мы, наоборот, хотим избавить его от мук. Мы уничтожим капитализм без боли, как солнце весной растапливает снег.
Антонио. Хоть теперь бы ты помолчал, Педро.
Педро. Это Рената заговорила. Если она спрашивает, надо ответить. Все молчат, как перед похоронами. Увы, мы допустили грубую ошибку – надо было от мамаши этой сеньоры потребовать парочку кругленьких миллиончиков. Хотя, говоря откровенно, еще и сейчас не поздно…
Хосе. Не надо!
Педро. Ведь мы не себе. Революции.
Тишина.
Хосе. Я очень ждал пяти часов… А теперь мне становится страшно.
Франциско (смотрит на часы). Хосе, сбрей мне бороду.
Все оборачиваются к Франциско, смотрят на него, не понимая, что может означать такое заявление. Хосе направляется к умывальнику, берет мыло, подходит к Франциско. Становится на колени, намыливает ему подбородок и ловко бреет. Все с необычайным интересом наблюдают, как работает Хосе. Словно никто из них до сих пор не видел, как бреют бороды.
Диктор (голос из транзистора). Передаем экстренное сообщение.
Антонио усиливает звук.
Генерал Мачеко посетил сегодня президента компании «Брук энд компани» Мерилин Брук в ее резиденции и выразил ей глубочайшее соболезнование по поводу похищения ее дочери… Правительство Андии сообщило, что оно согласно предоставить политическое убежище Феликсу Орнандо… Рената Брук до сих пор находится в руках коммунистов… На стадионе Маракано команда «Батофог» победила европейскую сборную…
Антонио приглушает звук транзистора.
Педро. «Батофог» победил Европу, а мы хунту! По всему видно, Орнандо освободят. Теперь уже время подумать об освобождении Кордин и ее одиннадцати товарищей. Антонио, твоя мансарда идеальное убежище.
Пауза.
Рената. Антонио, воткните мне в волосы белый горный цветок. Потом будет поздно. Застрелив меня, вы все убежите.
Антонио. Вы не слышали… Правительство Андии готово принять Орнандо. (Втыкает ей в волосы цветок.) Вы понимаете, что это значит?
Рената. Вы их не знаете. Если бы я имела право говорить от их имени, я прежде всего хотела бы попросить прощения у Франциско,
Хосе (отводит Педро в сторону).