Триумф рыцаря | страница 98



– Думаю, что да.

– Попробуйте.

Маккинли кивнул, довольный, что способен помочь. Как только Игрейния покинула свою тюрьму, он явно испытывал облегчение.

Леди Лэнгли переступила порог, закрыла за собой дверь и только тут заметила, как изменилась комната. Исчезли все до одного отличительные символы рода покойного мужа. Вместо его большого гербового щита теперь над кроватью висел другой. На нем одна птица яростно попирала другую, а вокруг вилась надпись из латинских слов. С противоположной стены сняли два скрещенных меча, которые Афтон некогда завоевал на турнире. Поменялись гобелены – теперь сюжеты изображали битву при Стерлинг-Бридже, где Уильям Уоллес одержал победу. Над камином раньше красовалось вырезанное имя прежнего хозяина замка и его герб. Этого тоже не было. Зато широко распростерла крылья все та же злобная птица.

Разъяренная Игрейния вылетела в коридор. Она не представляла, где ей искать Эрика, но зато не сомневалась, что проложит себе путь сквозь любую охрану, даже такую, как этот могучий Джаррет.

Однако искать ей не пришлось. Оказавшись в коридоре, она увидела, что противоположная дверь – та самая, что вела в покои Роберта Невилла, – была распахнута настежь и там за дубовым столом восседал предмет ее ненависти.

– Миледи! – предостерегающе проговорил Джаррет, но было поздно.

Игрейния ворвалась в комнату. Эрик услышал ее шаги и обернулся: на лице только одно выражение – нетерпение. Ничего, сейчас она это исправит!

– Захватчик! – выкрикнула она, раскрасневшись от ярости и прерывисто дыша. – Сукин сын! Негодяй!

– Эрик, – извиняющимся тоном начал подоспевший Джаррет. – Она выбежала так неожиданно.

– Все в порядке, – отозвался вождь и холодно посмотрел на непрошеную гостью. – У меня такое впечатление, что леди желает поговорить со мной наедине.

Джаррет кивнул и вышел. Закрыв за ним дверь, Эрик повернулся к Игрейнии и сложил на груди руки.

– Вы что-то хотели мне сказать?

Игрейнию так трясло, что она не могла произнести ни слова. Сначала она что-то лепетала, но наконец ее прорвало. Излив на него свою ненависть, она сделала несколько шагов вперед и встала прямо перед ним.

– Я сказала, что вы сукин сын и негодяй! Как вы посмели тронуть его вещи? Подлая шавка, тявкающая на потеху грязного предателя! Вы недостойны преклонить колени на его могиле, не то что дотронуться до его вещей!

Не было ничего, что бы Игрейния не осмелилась сказать. Ни его огромный рост, ни разворот едва помещавшихся в двери плеч больше не пугали – наоборот, лишь подогревали ее ярость.