Неистовая принцесса | страница 23



Но до нее всем было далеко. Никто не казался таким юным, таким очаровательным, таким веселым. Ни у кого не было такой аппетитной груди, никто не двигался с такой удивительной грацией. Роберт сидел на лошади: он натянул поводья и остановился. Анри из Монтана, его лучший друг и советник, остановился рядом. Они были заняты обсуждением перипетий непрекращающейся вражды Роберта с его братом Ричардом, герцогом Нормандским. Анри не сразу уловил, что он потерял внимание графа.

Анри считал своей святой обязанностью заботится о благосостоянии Роберта. Будучи еще молодым человеком, Анри поступил на службу к старому герцогу. Он всегда был компаньоном его младшего сына Роберта и очень любил своего подопечного. Герцогство унаследовал старший сын Ричард, но Анри был убежден, что Роберт более достоин быть правителем. Роберту не было еще и двадцати лет в этот славный весенний день, но он уже сформировался в интересного молодого человека, мускулистого и стройного.

Однако он не всегда был способен управлять своими страстями; Роберт часто спорил с братом и сетовал на то, что он младше него.

— Так должно быть, Роберт, — внушал Анри. — Ричард старший, и поэтому он герцог. Тебе придется принять это.

— Да, да, — рассеянно отозвался Роберт, и Анри нахмурился, поняв, что питомец больше его не слушает.

Анри проследил за взглядом Роберта и улыбнулся.

— Кто она? — выдохнул Роберт.

— Я выясню это для тебя, мой господин. — Анри направил свою лошадь к толпе, чтобы навести справки.

Роберт наблюдал за тем, как девушка задорно кланялась, еще не остыв от танца. Казалось, она плывет над землей, весело смеясь, демонстрируя великолепные белые зубки. Она показалась ему совершенной, и он почувствовал, как в нем при этом все сильнее разгорается огонь.

Он должен иметь ее.

Анри возвратился к нему.

— Это Эрлев, дочь Фулберта, кожевника из Фалеза.

— Она красива, — сказал Роберт.

Анри, довольный тем, что молодой человек интересуется чем-то еще, кроме вражды со старшим братом, негромко сказал:

— Ты здесь граф. Ты можешь иметь ее.

Вздрогнув, Роберт посмотрел на него, затем засмеялся.

— Так просто?

— Она будет польщена, если ты проявишь к ней интерес, я уверен, — подтвердил Анри.

— Будет ли? — пробормотал Роберт. Он направил лошадь в сторону толпы. Перед ним расступались, многие кланялись. Это был их граф, воплощение законности. Он был молод, силен и могуществен, вел свое происхождение от Ролло Викинга, которому более сотни лет назад подарил эти земли Карл Простоватый. Сейчас Роберт был их хозяином. Он был энергичен и красив, и его любили.