Сокровища мутантиков | страница 107



– Раллахба Бормо-го-го! Потретба стенаксо висиду!

– Раллахба! Стенаксо висиду! – подхватили остальные жрецы, начиная раскачиваться, словно кобры в корзине заклинателя змей.

– Что он сказал? – с опаской поинтересовался мутантик, представляя, как слетает с плеч его голова.

– Не бойся! Он подтвердил, что ты настоящий Бормо-го-го, – успокоил его Отелло.

– А второе? По-моему, кроме «да здравствует», он произнес еще какие-то слова!

– Жрец сказал еще, что ты как две капли воды похож на портрет на камне.

– У них и мой портрет есть? Ну и дела! А взглянуть на него можно?

Верван повел мутантиков в центральную часть Храма, где на полу из кусочков разноцветной плитки был выложен портрет существа, похожего на кошку. У него были два острых уха на голове, усы, круглые глаза, животик с двумя пупками и длинный хвост.

Пока Бормоглотик разглядывал мозаику и поражался, находя у портрета все больше собственных черт, из его рюкзачка с громким кваканьем выскочила розовая жаба и оказалась в центре очерченного круга.

У всех наблюдавших за ними жрецов вырвался возглас изумления.

– Би-ба! Би-ба! Бормо-го-го, Би-ба! – радостно стали повторять они.

Здесь и перевод не потребовался. Услышав имя своей жабы из уст атлантов, мутантик почувствовал головокружение.

Жрецы нараспев стали что-то произносить. Отелло едва успевал переводить:

– Это древние строки легенды о славном Бормо-го-го. Атланты передают ее из уст в уста. По легенде, Бормо-го-го явится с неба. У него два пупка и хвост, и он не рожден земной женщиной. Бормо-го-го будет держать в своих сильных руках разящий Меч, выбравший его своим хозяином… В сумке на спине Бормо-го-го живет лягушка розового цвета – Би-ба. Бормо-го-го будет не одинок, его сопровождают спутники: Хо-во-сто…

– Укуси меня Грымза, это же я! – поразился Собачий Хвост.

– Тюрюша, Пупупу…

– Это о нас с дочкой! – догадался папа-мутантик.

– С ними будут Умумум, Хохохор, Бубул-ка-ка и Кака-тус. Один из спутников, Ототолло, будет понимать мысли атлантов и передавать их Бормо-го-го…

– А обо мне в легенде ничего не говорится? – недоверчиво спросила Карла.

Ей показалось малоправдоподобным, что в пророчестве упомянут даже Кактус, а вот о ней нет ни слова.

– Я хотел пропустить это место, – смутился Отелло. – В предании были слова о нахальной рыжей женщине с завистливыми глазами, которая украдет из Храма драгоценную чашу.

– Чашу из Храма? Не крала я никакой чаши! – рассвирепела королева.