Рыцарь прерий | страница 17
– Алма, подобной нелепицы я в жизни не слышала! – запротестовала Джульетта. – Рыцарей больше не существует. Но даже если бы существовали, то что им делать в Канзасе?
– Ну, я же не говорю, что он настоящий рыцарь!
– А тогда что же он за рыцарь?
– Я знаю! Спорим – он актер! – вмешался Робби.
– Актер? – Алма радостно улыбнулась мальчику. – О, да вы, дети, действительно слушаете, когда я читаю вслух газету! – Она объяснила Джульетте: – Пару месяцев назад я читала в классе заметку из «Канзас трибюн» про труппу актеров шекспировского театра, которые приехали из самой Англии, чтобы играть в новом театре в Лоренсе. Может, он один из них?
– Алма, отсюда до Лоренса два дня верхом!
– Может, он заблудился? Или, может, он ехал в другой город, а на него напали приграничные разбойники? Наверное, актеры обороняться не умеют.
– Это объяснило бы его рану на лбу, – согласилась Джульетта. – Но как насчет этих его непонятных одеяний?
– Костюм, – уверенно кивнула Алма. – Он актер.
– Кос-тюм. Ак-тер, – сказал незнакомец и кивнул, точь-в-точь как Алма.
– Я правильно догадался, да, мисс Харкинс? – сказал Робби.
– Да! – ответила Алма, захлопав в ладоши.
– Д-да! – И незнакомец тоже захлопал в ладоши.
Зная, насколько редко на долю Робби выпадают похвалы, Джульетта не стала высказывать своих сомнений: слова и действия незнакомца были слишком буквальным подражанием Алме и потому показались ей неубедительными. Надо за ним понаблюдать.
– Ну, я рада, что эта тайна разгадана, мисс Джей. Другого объяснения его наряду я не вижу. Признаться, я не ожидала от театральных костюмов такого внимания к деталям. Посмотрите на его щит. И кольчуга, и герб… И лошадь у него необычная – это… как их там?.. —… боевой скакун. Он в костюме рыцаря, как те, что были при дворе короля Артура.
– Рыцарь, – пророкотал незнакомец, словно соглашаясь. Он одарил Алму лениво-самоуверенной улыбкой, а потом перенес все внимание на Джульетту, словно безмолвно бросая ей вызов.
– Ну, может, не короля Артура, – продолжала Алма. – Кажется, Шекспир про него пьес не писал. Вы знаете отрывки из «Ромео и Джульетты», мисс Джей. Почему бы вам не прочесть ему что-нибудь: может, к нему вернется память?
– Не глупите, Алма. С чего это я начну читать незнакомому человеку Шекспира посреди прерии?
Боевой скакун, король Артур, кольчуга, рыцарский герб… Джульетта встряхнула головой, жалея, что не может с такой же легкостью отряхнуться от впечатления о нарастающей странности происходящего вокруг. Похоже, Алма намерена и дальше молоть чепуху, а незнакомец начал открыто с ней заигрывать, отчего Джульетте вдруг остро захотелось лягнуть его в обтянутую кольчугой лодыжку… только вот при этом можно было отбить себе ногу. Скорее всего этот человек – вооруженный до зубов приграничный разбойник, засланный сторонниками рабства, чтобы мутить воду в Броде Уолберна, а у нее тут полный фургон женщин и детей и даже нет ружья, чтобы их защитить.