Пять парней для «Сингапура» | страница 48
Скоро они оказались на достаточно большом расстоянии от деревни. Ник чему дрейфовать до порта.
– Плывем к берегу, – решил Юбер.
Они свернули к берегу. Им пришлось прокладывать себе путь среди сотен крытых лодок, похожих на спящих насекомых. На этих лодках жили люди, которые сейчас храпели, кашляли, плевали, стонали, любили.
Юбер несколько раз опустил лицо в воду и протер его руками, чтобы смыть грязь. Остальные сделали то же самое. Они добрались до берега и секунд через тридцать по илу вышли на набережную, мокрые, вонючие, отвратительные.
Они убрали кинжалы в носки и переглянулись.
– Хороши! – заметил Юбер.
Гребер, сняв рубашку, выкручивал ее в мощных руках.
– Жаловаться не на что, – буркнул он. – Могло быть хуже. Ас не отказался бы побыть таким же грязным и вонючим, но живым.
– Бедняга, – прошептал Мак-Иленни.
– Я ничего не мог сделать, – сказал Юбер. – Когда Арки закричал, я понял, что это вопрос секунд. Каждый за себя... мне повезло, что я стоял у окна.
– Вы не могли поступить иначе, старина, – заверил его Гребер. – Иначе вы погибли бы оба.
Обернувшись, Юбер смотрел на пожар в трехстах метрах сзади. Они услышали вой сирен пожарных машин.
– Кажется, огонь распространяется, – заметил Мак-Иленни.
– Л что мы будем делать с этим мальцом? – спросил Арки. Он еще слишком мал, чтобы сопровождать нас... У него пока нет мускулов. Бедный пацан!
– Можно отдать его бабуле, – предложил Юбер.
– Председательнице амах? Это идея. А потом?
– Потом мы поедем ко мне в отель и приведем себя в порядок.
– Это произведет сенсацию. Мы по-настоящему отвратительны.
– Они заткнут носы.
– А потом?
– Заберем "ягуар" и поедем здороваться с Та Чэуном.
– Что? Вы получили адрес? – воскликнули двое остальных.
Юбер удивился:
– А вы не знали? Верно, вы же были снаружи. Девчонка раскололась как раз перед взрывом. Скажу вам на случай, если со мной случится серьезная неприятность... Вилла "Селенданг", Букит-Тимах-Роуд.
Они повторили, чтобы отпечатать адрес в памяти, и отправились на поиски такси. Старший сержант Гребер рассказал им, как увидел подрывника, удиравшего из-под дома.
– Он улепетывал так быстро, что я понял: у него должны быть веские причины.
– К счастью, ты быстро соображаешь, Арки, – похвалил его Мак-Иленни, укачивавший на ходу ребенка.
9
Они проехали мимо сборочных заводов Форда, где в тысяча девятьсот сорок пятом году японцы подписали капитуляцию. Неожиданно в свете фар появился указатель со стрелкой и надписью "Селенданг". Посыпанная песком дорога поднималась слева по краю холма. Юбер проехал еще сто метров и остановил машину на обочине, выключив все огни.