Нырок в забвение | страница 4
– Кажется, удалось нормально соснуть часа два, Тим. Скоро будем менять курс?
– При теперешней скорости через четверть часа мы выйдем из пролива Норд-Ост-Провиденс, командир, – доложил штурман, очертив на карте узкий пролив между островом Андрос и Нассау. – Как и запланировано, будем входить в Язык Океана через андросский разрез.
В кают-компанию вошел долговязый матрос с термосом. Заметив командира, он нервно прокашлялся.
– Что вам принести, командир? – спросил он, по-южному растягивая слова.
– Кофе для начала, – ответил Слейтер. – Есть какая-нибудь горячая каша на завтрак?
– Кажется, овсянка, сэр, – сказал рыжеволосый матрос. Его рука слегка подрагивала, наполняя фарфоровую кружку Слейтера горячим, дымящимся кофе.
– Отлично, – глядя в глаза молодому матросу, сказал Слейтер. – Послушай-ка, сынок, ты ведь новичок на нашей лодке, не так ли?
– Так точно, сэр, – довольно робко ответил матрос.
– Как тебя зовут и откуда ты родом? – спросил Слейтер, грея руки о горячую кружку.
– Матрос второго класса Гомер Морган, сэр. Из города Юрика Спрингс, штат Арканзас.
Слейтер улыбнулся.
– Это прекрасные места, матрос Морган. Родственники моей жены живут в Литл Роке, и несколько лет назад мы путешествовали по реке Буффало. Прекрасно провели время...
– А я фактически вырос на Буффало, – с едва скрываемой радостью произнес Гомер Морган.
– Завидую тебе, сынок, – мечтательно произнес Слейтер.
Не зная, как поддержать разговор, Гомер Морган застенчиво опустил глаза и, повернувшись, отправился на камбуз за кашей для командира. В кают-компании воцарилась тишина, каждый думал о своем. Слейтер, потягивая кофе, вспоминал ту счастливую неделю, что он провел с Мими и ее родителями в чудесных диких местах северо-западного Арканзаса. Тим Бресслер доедал блины, а лейтенант Феррел сложил карту и встал.
– Пойду в рубку, прослежу за выполнением поворота, – сказал штурман.
– Мы сейчас тоже подойдем, – сказал ему Слейтер и после паузы добавил: – Тут главное – нащупать андросский разрез, а по нему уже следовать прямехонько на полигон. Справитесь, Феррел?
– Не беспокойтесь, сэр, – ответил штурман и, повернувшись, едва не столкнулся с матросом Морганом, влетевшим в кают-компанию с завтраком для командира на подносе.
Слейтер подсластил овсянку медом, налил себе молока. Вдруг зазвонил телефон. Тим Бресслер поднял трубку.
– Старпом слушает.
– Вахтенный офицер, сэр, – ответил ровный голос в трубке. – Обнаружен неопознанный подводный объект, обозначенный "Сьерра-3".