Странник играет под сурдинку | страница 15
– Ты что это распрягаешь средь бела дня? – спра шивает он.
– Лемех треснул, – отвечает батрак. – Пусть ло шади отдохнут, пока я заменю лемех. Это дело не долгое.
Капитан приказывает:
– Один из вас должен поехать с коляской на стан цию.
Батрак косится на меня и бормочет.
– Гм-гм. Значит, так. А время где взять?
– Ты что это там бормочешь?
– Нас в поле два с половиной человека, – отвечает батрак, – Лишних вроде никого нет.
Должно быть, у капитана вызвала подозрение та по спешность, с какой Нильс развел гнедых по стойлам, и он сам обходит конюшню, осматривает лошадей и, разу меется, сразу же видит, какие из них разгорячились. За тем он возвращается к нам и, вытирая руки носовым платком, спрашивает:
– Ты что, на чужих лошадях пашешь?
Пауза.
– Чтоб я этого больше не видел!
– Само собой, – отвечает Нильс. Потом, внезапно осердясь, выпаливает: – В этом году нам нужно боль ше лошадей, чем все прошлые годы. Ведь мы распахи ваем куда больше земли, чем раньше. Эти чужие лоша ди у нас днюют и ночуют, жрут и пьют, а сами даже той воды не стоят, которая на них уходит. Эко дело, если я вывел их часа на два поразмяться.
Капитан повторяет отрывисто:
– Чтоб я этого больше не видел. Понял?
Пауза.
– А что ж ты не сказал, что одна из наших пахот ных лошадей вчера занедужила? – подсказываю я. Нильс встрепенулся.
– А ведь верно. Ну как же! Ее прямо всю трясло в стойле! Не мог же я запрячь ее.
Капитан мерит меня взглядом с ног до головы и спрашивает:
– А ты чего здесь торчишь?
– Вы сами приказали мне, господин капитан, ехать на станцию.
– Ну так собирайся.
Но Нильс еще решительней, чем капитан, парирует:
– Не выйдет!
«Ай да Нильс, – подумал я. – Знает, что правда на его стороне, и от своего не отступится. И коли уж гово рить о лошадях, так н аши совсем из сил выбились, по тому что страда в этом году дольше обычного, а чужие только наших объедают да застаиваются себе же во вред».
– Значит, не выйдет? – переспрашивает обескура женный капитан.
– Если вы заберете моего помощника, мне здесь больше нечего делать, – отвечает Нильс.
Капитан подходит к дверям конюшни, выглядывает во двор. Прикусив кончик бороды, он напряженно ду мает, потом бросает через плечо:
– А без мальчика ты тоже не можешь обойтись?
– Нет, – отвечает Нильс. – Мальчик боронит.
Это было первое наше столкновение с капитаном, и мы одержали верх. Мелкие стычки возникали и впослед ствии, но там он быстро сдавался.
– Надо привезти со станции один ящик, – сказал он нам как-то раз, – нельзя ли послать за ним маль чика?