Гнев и милость богини | страница 65



"Песнь Раи", пролетев над зелеными шпалерами, окружавшими сад, снизилась и замедлила ход. Увидев паладина, Астра поднялась к ростре и громко крикнула:

- Лаоренс! Я сейчас сожгу твой сад и дом! Желаю, чтобы этот огонь выжег всякую мысль об Изольде и моем отце в твоей темной памяти! Забудь о них, глупый морк! Не смей их преследовать больше никогда, иначе я вернусь и сделаю из тебя пепел!

- Мэги Верда, - сказал паладин негромко, но его слова ясно слышались даже на скрипящем крыльями корабле. - Вы спутались с дурными людьми. Грязным отребьем и воришками. Мне жалко вас. И знайте, что мои руки достанут любого далеко за Иальсом. Не спасет ни ворованный корабль, ни ваше трусливое колдовство, - по его команде воины у портика вскинули луки и выстрелили.

Госпожа Глейс ожидала этого и в тот же миг сотворила айсщелид - стрелы, ударившись о блестящую сапфировыми искрами полусферу, отлетели назад.

- Раз так, получайте паладин! - вытянув напряженные руки и призывая силу эфира, Астра пустила волну огня.

Пламя опалило деревья в саду, белые ажурные беседки и хлынуло под портик. С воплями охранники Нерома бросились в дом, некоторые прикрываясь щитами, отступили к под защиту колоннады. Мэги Пэй слала новые и новые волны огня. Госпожа Глейс произнесла заклятия ветра, и скоро весь сад охватило пламя. Жаркими, ревущими языками вспыхнули гранатовые деревья и магнолии. Корчась в огне, покосились и рухнули беседки. Потрескались и обвалились статуи у фонтана. Густой желто-сизый дым вихрями поднимался к небу.

На палубе корабля стало трудно дышать. Испугавшись, что "Песнь Раи" может пострадать и даже загореться, Бернат спешно поднял судно выше.

- Это еще не все, мастер-коротыш! - разгорячено сказала Астра эклектику. - Где твой взрывающийся порошок? - госпожа Пэй, знала, что в трюме хранится четыре бочонка со смесью Берната, которые предназначались для корабля Давпера, и решила использовать два из них сейчас.

- Думаете, это необходимо? - дергая себя за бороду, спросил Бернат.

- Уверена. Лаоренс будет сильно грустить по нам без пары бочонков, - шутливо заверила мэги Пэй.

- Ну тогда надо. Грустить паладину никак нельзя, - Бернат, взяв в помощь Рэбба, направился к лестнице в трюм и скоро вернулся с пузатыми тридцатиколтовыми емкостями.

Подняв "Песнь Раи" еще выше, мастер Холиг подошел к правому борту и с минуту вглядывался в пелену дыма, скрывавшую особняк Лаоренса. Каррид Рэбб держал рядом снаряд с оттопыренным фитилем. Когда корабль стал точно над крышей дома, эклектик щелкнул огнивом, подпалил фитиль, и Рэбб метнул бочонок вниз. То же самое Леос быстро проделал со вторым подарком паладину. Воздух сотряс сильнейший взрыв. Колонны разлетелись в крошку, рухнул портик и часть фасада. Следующая громовая вспышка обрушила две стены дома и колоннаду. Волна горячего воздуха долетела даже до корабля, и "Песнь Раи" подпрыгнула, завертелась в вихре дыма и пыли.