Амрита | страница 32
Но единственное воспоминание, которое осталось у меня об отце, – его подбородок. Маленькая, я смотрела на отца снизу вверх, видела его подбородок и не знала, что очень скоро он уйдет из этого мира. Как не знала я, впрочем, и о том, что случится с бедной Миямото.
Все это было так странно.
Микико неожиданно сменила тему:
– Слушай, такой дождь… Прямо как в детстве. Правда?
– Ага. – Я кивнула.
Микико очень точно угадала мое настроение. И действительно, ведь были времена, когда дождь не вызывал во мне ненависти. Когда он приносил свежесть, и я с радостью взирала на обновленный потоками воды мир.
– Я так скучаю по детству… – сказала Микико.
И образ, который эти слова вызвали во мне, оказался настолько ослепительным, что мне захотелось зажмуриться.
– Сакуми? Это ты? Слушай, ты так изменилась!
– Что, честно?
– Да, я пока не присмотрелась повнимательнее, вообще тебя не узнала.
– А я приняла тебя за родственницу со стороны жениха.
Я стояла в сияющем банкетном зале среди молодых набеленных женщин в красивых платьях, слушала их болтовню и не понимала, что происходит.
Они казались ангелами и говорили мне то, чего нельзя не сказать и за что нужно быть благодарной.
– Неужели я настолько изменилась? – спросила я, и ангелы в ответ закивали прелестными головками.
– Ну, сказали бы, что похорошела. Что ж вы все киваете? – шутливо пожурила я их, и они поспешно начали оправдываться:
– Дело не в том, что ты похорошела.
– Ты просто стала какой-то другой.
– У тебя аура изменилась.
– Да ну?! – сказала я и демонстративно замолчала.
Я рассматривала сияющие, полные надежды лица своих давних подруг, собравшихся у круглого столика в банкетном зале. Прелесть и молодость этих лиц намекала на какое-то необычное, только им принадлежащее будущее. В праздничных нарядах они казались мне прекрасными незнакомками, но стоило вглядеться в их наивные – как и прежде – лица, и становилось ясно, что ближе этих людей у меня никого нет.
Невеста со странным выражением кротости и смирения на лице уже сидела на своем месте. Жених, потупившись, стоял рядом, и на его лице тоже было это странное выражение. Я никогда раньше не видела этих двоих в столь удивительном состоянии. Они были похожи на экскурсантов, которые во что бы то ни стало должны сфотографироваться на фоне очередной достопримечательности и, оказавшись во втором ряду, неестественно тянут шеи, чтобы попасть в кадр.
«Зато платье она сама себе сшила», – подумала я.
Наверное, она сидела с недовольным, но милым лицом за тем самым маленьким столиком и шила свой наряд.