Адский дом | страница 68
— Вы правы, — резко проговорила она и, повернувшись к дыре, протянула руку к левой руке прикованной фигуры. Фишер увидел, как она сняла кольцо. — Вот. — Флоренс протянула кольцо Барретту.
Тот поколебался, прежде чем взять его. Фишер взглянул на Эдит. Она с опаской смотрела на мужа. Он перевел взгляд на Барретта. Физик с деланной улыбкой на губах вернул кольцо назад.
— Очень хорошо, — сказал он.
— Теперь вы мне верите?
— Я подумаю над этим.
— Подумаете? — Флоренс уставилась на него. — Вы хотите сказать, что...
— Я ничего не хочу сказать, — перебил ее Барретт. — Я лишь говорю, что нужно время, чтобы переварить эту информацию и интерпретировать ее. Однако не советую вам считать, что один труп с кольцом может перевернуть научные убеждения, сформированные за всю жизнь.
— Доктор, я не пытаюсь перевернуть ваши убеждения. Я прошу лишь о совместной работе. Как вы не поймете, что мы оба можем быть правы?
Барретт покачал головой.
— Простите, нет. Этого я не могу понять и никогда не пойму. — Он резко повернулся и похромал в коридор. — Дорогая, — позвал он.
Эдит все еще смотрела на Флоренс. Потом повернулась и поспешила за мужем. Фишер взял у Флоренс кольцо. Оно было золотое с овальной печаткой.
На овале, словно выведенные на свитке, виднелись инициалы: «Д. Б.».
8 ч. 16 мин.
Они завтракали в молчании уже почти двадцать минут. Барретт отодвинул свою тарелку и поставил перед собой чашку кофе. Он смотрел через стол на индикатор ЭМИ. Получилось неловко, что пришлось есть за тем же столом, на котором расставлено оборудование. Но тут уж ничего не поделаешь: в обеденном зале полный бедлам.
Барретт взглянул на Эдит. Она сидела неподвижно, обхватив обеими руками чашку с кофе, словно согревая пальцы, и напоминала испуганного ребенка.
Он отбросил мысли о проблеме.
— Эдит!
Она взглянула на него, и Барретт улыбнулся.
— Тебя что-то беспокоит?
— А тебя нет?
Он покачал головой.
— Ничуть. Ты думаешь, потому я молчу?
Эдит как будто поколебалась, словно опасаясь задать вопросы, на которые он не сможет ответить.
— Ведь фигура была,— тихо сказала она.
— И весьма отвратительная.
Эдит смущенно посмотрела на него.
— Однако не обязательно это была та фигура, — продолжил он.
— Но кольцо!
— "Д. Б." не обязательно означает «Дэниэл Беласко».
Ее это как будто не убедило.
— Буквы могут означать «Дэвид Барт» или «Дональд Баскомб». — Он улыбнулся. — Или «Доктор Барретт».
— Но...
— А с другой стороны, это действительно может быть Дэниэл Беласко — если предположить, что такой человек вообще существовал.