Отчаянные меры | страница 68
Пришвартовавшись, Мэй начал искать клиента по всей планете. Здесь было труднее, чем на Ниаде-3, но через неделю Мэй нашел человека по имени Хартунг и сопроводил его к доку, чтобы посмотреть товар.
– Нет,– сказал он Мэю.– Я привык доверять людям. Кроме того, я едва могу прочитать свою лицензию пилота, а в доверенности мне и вообще не разобраться.
Прекрасно, подумал Мэй. Он смотрел, как Хартунг провел рукой по корпусу «Звезды Боливии», затем неуверенно заговорил:
– Мне не хотелось бы вас торопить, но каково ваше мнение?
Хартунг почесал подбородок:
– Вы примете платежную пластину?
– А она в порядке? – спросил Мэй.
– Еще бы,– улыбнулся Хартунг.
Они в воодушевлении по очереди пожали друг другу руки, затем отправились в конторы внутри доков, заполнили счета на продажу и заверили их. Затем выпили и вернулись обратно на «Ангельскую Удачу», где Хартунг забрался в свою новую прогулочную яхту и начал поляризовать корпус. Когда открылись шлюзы грузового трюма, «Звезда Боливии» выплыла из него, покачалась и медленно уплыла вдаль. Мэй улыбался, глядя, как она исчезает вдали.
– Здорово повышает настроение, не правда ли? Ты заметил, каким счастливым казался тот тип.
– Я буду радоваться гораздо больше, когда по этой пластине мы получим наличные и отвезем их Хиро.
Мэй загерметизировал и снова заполнил воздухом грузовой трюм.
– Мне хотелось бы насладиться этим мгновением,– сказал он.– Начало нового бизнеса.
– Будет у нас бизнес, если не откупимся от Главной Малайзийской,– заметил Герцог.– Я предлагаю, чтобы ты как можно быстрее отправился в банк мистера Хартунга и обратил эту штуку в наличные. Чем быстрее мы об этом позаботимся, тем лучше.
– Бог ты мой,– прокомментировал Мэй.– К старости мы все больше любим командовать, да?
Герцог вздохнул:
– Это моя идея, мое поручительство, и я своим именем рискую во время этих постоянных компьютерных проверок платежеспособности. Если компьютер выкинет насчет меня красный флажок…
– Они этого не сделают.
– …на выдворение…
– Но не отказ…
– …или арест.
– Герцог…
– Не заводи меня. Этот наш бизнес может спасти мою задницу. Когда мы скинем со своей шеи этих головорезов из Юэ-Шень, я хотел бы отдать дяде долг за говядину…
– И плюнешь на возможность разбогатеть?
– Я скучаю по Тетросу,– решительно заявил Герцог.
– Ладно,– сказал Мэй.– Давай запечатаем корабль и займемся этим.
Они собрали свои накопления, по гравитационному колодцу спустились на поверхность Айааги-12, затем взяли такси до Первого Пангалактического банка. В отличие от Тетроса, где архитектура была открытой и пространной, здания Айааги были компактными и как бы спрессованными. Низкие потолки и микроскопические комнаты угнетали Герцога, и те полчаса, которые им пришлось провести в банке по поводу платежной пластины Хартунга, были тем максимумом, который только он в состоянии был здесь вынести.