Отчаянные меры | страница 28
– Как ты догадываешься, я не хочу, чтобы меня нашли.
– Ну, и не найдут, если ты откроешь этот люк.
Мэй вытянул палец и приглашающим движением согнул его, предлагая Герцогу приблизиться. Цепляясь за поручни, Герцог осторожно выбрался из шлюза. Когда он оказался снаружи, Мэй хлопнул по переключателю, закрыв внутренний люк, затем схватил Герцога за лацканы и стал сильно его трясти.
– Чтобы ты никогда больше не выкидывал ничего подобного! Ясно? Мне наплевать на твое похмелье, но я не потерплю никакой дурости на моем корабле!
– Извини.– Герцог пожал плечами.– Я думал просто исчезнуть с твоих глаз.
Они наткнулись на переборку. Толчком рук Мэй запустил Герцога по коридору, затем, оттолкнувшись ногами, поплыл за ним. Затем он послал его по туннелю доступа и, маневрируя, довел до мостика.
– Там есть таблетки Лейтена в аптечке,– сказал он, открывая люк.– Заходи и прими их.
Он запустил Герцога на мостик, так что тот, кувыркаясь, весьма неграциозно шмякнулся в укрепленный иллюминатор; его дипломат вырвался у него из рук и запорхал в невесомости.
– Я действительно не могу…
– Тогда пристегнись, пока не протрезвеешь.
– Но я же трезв.
– Полудурок! – бросил ему Мэй.– Если ты трезв, почему ты не сделал кошачий переворот, когда я тебя запулил?
Герцог отплыл от иллюминатора, потирая шею.
– Кошачий переворот?
– Вас что, не учили кошачьим переворотам в академии?
Герцог покачал головой:
– Я не учился в академии.
Мэй набычил голову:
– Тогда как же ты получил свой сертификат?
– Я окончил Тетросский Университет в Калленде.
– Невероятно.
Герцог пожал плечами:
– Ты видел мои бумаги. И не нашел в них никаких изъянов.
Мэй потер лоб. Он туманно припоминал эти бумаги, помнил, как трогал пальцем голосертификатную печать, и помнил, как его стало мутить, когда он попытался сосредоточиться на тексте.
– Просмотри их снова, если мне не веришь. Они…– Герцог сделал широкий жест в сторону дипломата, из-за чего снова вынужден был кувыркнуться в воздухе.
Горько выругавшись, Мэй прыгнул в сторону дипломата. Схватив его в воздухе, он по-кошачьи перевернулся и уперся спиной в стену, одновременно открывая дипломат и выуживая бумаги.
С другой стороны помещения Герцог врезался в переборку и крякнул, когда у него вышибло воздух из легких.
Мэй нашел сертификат и перевернул его. Фиолетовая краска в виде сложного рисунка шла по краю документа.
«Тетросский Университет Калленды». «Подразделение Галактической Торговли».
Герцог медленно вращался, закрыв руками лицо. Из носа у него текла кровь.