Фредди | страница 23



Один раз я было попробовал, в пятьдесят пятом году. Я вел машину – она рядом. Я нацелился в платан – бум!

Папаша Жиго. И не умерла?

Буис. Нет. Я лежал в больнице три месяца. Еле выжил.

Папаша Жиго (еще более нервно мечется по комнате). Я умру! Что мне там ни говорите, но Фредди рискует головой!

Буис. Да будет полное оправдание!

Папаша Жиго. Что же… вы хотите меня убедить, что если убьешь ростовщицу, то и недели не получишь? Я имею в виду, какие у вас тут расценки?

Буис. Ну, неделя – это максимум.

Папаша Жиго. Этого еще не хватало! Я только что из Парка Сен-Клу. Директор ярмарки предлагает нам дебютировать у него, если с судом все сойдет хорошо! Клад! Золотые россыпи! Я за Фредди дал согласие! Лишь бы ваше правосудие не подвело!

В этот момент входит Лулу, одетая в легкое летнее платье.

(Окликает ее.) Ты что здесь делаешь?

Здесь твое место? Я тебе сказал, чтобы сидела в машине!

Лулу. Я хочу посмотреть на Николя… Как он выступает!

Буис. Но он не выступает, мадемуазель! Он только секретарь секретаря ассистента мэтра Антони! Ему и без того повезло, что ему разрешили надеть тогу, хотя он сдал только первую часть экзаменов. (Приоткрывает дверь.) Посмотрите… две секунды.

Голос мэтра Антони (за сценой). И тогда старая ведьма бросилась на великого артиста…

Буис быстро захлопывает дверь.

Лулу (растроганная до слез). Ах, какой он красивый в этом костюме1 Ох! А мьсе Фредди сидит между двух жандармов! Неужели его осудят?

Буис и Папаша Жиго (протестуя). Да нет, да нет!

При этих словах появляется Полю, который присоединяется к говорящим.

Полю. Да нет, да нет! Все заранее отрепетировано! Я собрал такое досье – пальчики оближешь! Шедевр!

Буис. Здравствуйте, инспектор!

Полю (напыживаясь). «Инспектор» – дело прошлое! «Комиссар»!

Буис. Не может быть? Когда же?

Полю. Со вчерашнего дня!

Буис. Примите мои поздравления!

Папаша Жиго (с горькой усмешкой). И мои!… Верно говорится: кому несчастье, а кому…

Все пожимают Полю руки, поздравляя.

Полю. А мэтр Антони сейчас на каком этапе своей клоунады?

(Приоткрывает дверь.)

Голос мэтра Антони. Господин председатель! Господа присяжные! Я требую оправдания по всем статьям! Да здравствует Фредди, наш великий клоун! Да здравствует Франция!

Гром аплодисментов, которые председатель тщетно пытается остановить звонком колокольчика.

Голос председателя суда. Господа присяжные, прошу перейти в зал совещаний. Объявляю перерыв судебного заседания!

Шум из зала. Полю закрывает дверь.

Папаша Жиго