Охота на Сезанна | страница 64
– Из моих расследований по поводу ДФФ ничего не вышло, в этих крупных фармацевтических компаниях бюрократия похуже, чем в нашем правительстве. – Она вошла в кабинет. – А когда просишь быстрого ответа, они задерживают его на день-два, черт возьми.
Оксби усмехнулся этой попытке Энн казаться грубой.
– Где Джимми?
– Ушел за кофе, наверное. Я позову его.
Оксби устроился за стеной, воздвигнутой им из книг и портфеля, и принялся читать записи, сделанные в аббатстве. Появился Джимми Мурраторе с кофе и сел напротив Оксби. Энн заняла третье кресло.
– Что нового удалось узнать о скачках? – спросил Оксби.
Джимми тряхнул головой.
– Было довольно легко выяснить, что Кларенс Боггс потерял кучу денег на лошадях, он уже стал знаменит своими проигрышами. До июля Боггс имел дело с одним агентом по имени Терри Блек, но потом все переменилось. Блек начал сдавать и решил отойти от дел. Он продал свои права синдикату. Одного из пяти руководителей я знаю лично, его зовут Сильвестр. Я проверил остальных, и там все в порядке. – Джимми перевернул страницу в блокноте. – Потом – в середине августа – они Боггсу отказали. Он проиграл уже более двадцати тысяч фунтов.
– Удивительно, что они дали ему зайти так далеко, – заметил Оксби.
– И еще дальше, потому что Терри Блек надул их. Синдикат не проверял всех счетов Блека, и кажется, Боггс был должен еще несколько тысяч.
– А что этот синдикат делает с людьми, которые должны ему более двадцати тысяч фунтов? – спросил Оксби.
Мурраторе ответил сразу:
– Они их не убивают.
– Что же они делают? – снова спросил Оксби.
– Обращаются к юристам.
Оксби поднял брови:
– Я ожидал более суровых мер.
Джимми кивнул:
– Есть, конечно, и такие, которые играют грязно, но если кто-то по уши в долгах, бесполезно убивать его.
– Но Боггс отмечал свои ставки в газете за час до смерти. Он что, все еще играл?
– Он договорился с двумя парнями, без лицензии. Они и дали ему кредит.
– Ты их знаешь?
– Один из них жокей, по крайней мере был, пока его не отстранили от соревнований, второй же год назад работал официантом. Ни один не смог бы приготовить ядовитую смесь, какой попотчевали старину Боггса.
Зазвонил телефон, трубку сняла Энн.
– Это Дэвид Блейни из галереи Пинкстера. Он наконец получил снимки и спрашивает, хотите ли вы взглянуть на них.
Оксби посмотрел на часы.
– Скажите, что мы будем к двум.
Снимки лежали, на том же столе, на котором Оксби недавно видел изуродованный автопортрет. Снимков получилось больше сотни, но только на двенадцати из них была группа датчан.