Пикник и прочие безобразия | страница 63
- Да нет, все будет в порядке, - сказал Гэвин. - Им только полезно поцапаться, разрядить атмосферу.
- Но теперь Мэри лишена единственного своего удовольствия, - возразил я.
- Ничего, - отозвался Гэвин. - Сегодня все они идут на вечеринку и поладят.
- Ты тоже пойдешь на вечеринку? - спросил я, рассчитывая на репортаж с места происшествия.
- Нет, - ответил Гэвин, глядя на меня с вызовом. - У меня встреча с моим другом Рупертом.
- Желаю хорошо провести время.
- Можете не сомневаться, - сказал он, выходя из номера с важным видом.
Позже, в тот же день, когда я спустился в регистратуру обналичить чек, юные леди, с потухшими глазами и поджатыми губами, обслужили меня с холодной учтивостью, от которой стало бы не по себе даже белому медведю. Однако вызванное Хэвлоком смятение на этом не кончилось. Один за другим ко мне потянулись новые пациенты. Начну с молодого швейцара Дэниса, славного, но, к сожалению, далеко не красивого шотландского парня, чья непривлекательность усугублялась двумя физическими изъянами. Он заикался, и лицо его украшала рельефная карта из красных прыщей, отчего круглые карие глаза Дэниса смотрели на вас особенно робко. Он принес мне в номер телеграмму и остановился в дверях, переминаясь с ноги на ногу.
- От-от-ответа не бу-будет, сэр? - спросил он.
- Нет, Дэнис, спасибо.
- Могу я че-чем-нибудь еще бы-быть вам полезен, сэр?
- Пока нет. Разве что у тебя есть на редкость миловидная порочная сестра.
- Н-н-н-нет, сэр. Моя се-сестра за-замужем, сэр.
- И хорошо, - убежденно произнес я. - Приятно знать, что институт брака еще жив. Это так же отрадно, как если бы я встретил живого динозавра.
- Эт-та к-к-книга, ко-которую вы дали Гэвину, сэр… В ней го-го-говорится о же-женитьбе, сэр?
- Хэвлок много пишет о женитьбе. А что именно тебя интересует?
- Он пи-пишет, к-к-как делать п-п-п-п-предложение, сэр?
- Как предлагать руку и сердце? Не уверен. Вряд ли у него на этот счет есть конкретные указания. Скорее, его книги могут служить руководством, как вести себя после женитьбы.
- Но в-ведь спе-сперва надо сделать п-п-п-предложение, сэр, - заметил Дэнис.
- Разумеется. Но это как раз несложно. Кому ты собираешься сделать предложение?
- С-с-с-с-сандре, - ответил он, и у меня замерло сердце.
Меньше всего на свете мог Дэнис рассчитывать на расположение Сандры, даже будь он первым красавцем, чего никак нельзя было сказать об этом парнишке с его прыщами и желтым пушком, как у только что вылупившегося цыпленка. Добавьте к этому заикание, и шансы Дэниса завоевать сердце Сандры равнялись его шансам стать премьер-министром.