Вервольф | страница 17



Злобное животное уже дергало веревку и Мак раскачивался на ней, словно кукла на ниточке.

Харди тщательно прицелился, чтобы не попасть в своего товарища, и нажал на гашетку. Очередь ударила точно в звериную морду и та исчезла из виду, но в том же месте возник другой монстр и припал клыками к веревке. Она моментально лопнула, как будто перерубленная острейшим лезвием, но Мак тем временем успел спуститься немного ниже.

Он свалился в мокрую траву, подполз на четвереньках к Эвану и с ужасом воскликнул:

– Этих зверей невозможно убить!

– Ты ноги себе не повредил при падении? – тревожно спросил его Эван и отбросил в сторону автомат – в нем не осталось ни единого патрона.

Мак покачал головой и закашлялся.

– Тогда быстро бежим отсюда.

Они поднялись и, прихрамывая, побежали прочь от стены, прокладывая себе дорогу в густой траве и кустарнике, затем скатились в заросший ров и, тяжело дыша, выбрались на его противоположную сторону. Было слышно как сзади, у стены, происходит какое-то движение. Значит, их не оставят в покое так просто...

– У тебя есть гранаты? – прохрипел Харди, опускаясь на землю за рвом и срывая клапан, закрывающий подсумок.

– Да, есть, – залег тот рядом и стал копаться у себя в поясной сумке.

– Как только услышим, что в ров кто-то прыгнул, тут же бросаем туда по гранате и со всех ног бежим к озеру. Может, они потеряют наш запах...

– Что же это такое? – со страхом спросил Мак. – Какие-то огромные собаки...

– Сразу видно, что ты вырос в городе, – невесело усмехнулся Эван. – Они больше похожи на волков, на гигантских волков... Как только нам уйти от них?

– Значит, это волки? – с удивлением протянул Мак, привставая на коленях с гранатой в руке. – Такие большие?

– Да черт их знает, что это за звери. Воют, как волки. Я когда-то слышал, как воет стая волков...

Он не договорил – как будто в подтверждение его слов от стены раздался многократный зловещий вой и Харди послышался приближающийся к ним топот.

Кусты на противоположном краю рва зашевелились и вниз скользнуло несколько звериных теней.

– Приготовься, – прошептал Эван, – по моей команде бросаем гранаты и бежим к озеру. Ну, давай!

Они разом вырвали кольца, швырнули гранаты в ров, вскочили на ноги и понеслись к воде.

Взрывы громыхнули за их спинами одновременно.

Но Харди не стал оглядываться.

Спасли ли их гранаты? Он не знал, но молил Бога, чтобы ему не пришлось умереть растерзанным на части страшными клыками.

Из последних сил они мчались рядом друг с другом. Вдруг Эван услышал глухой стук. Он не мог понять, то ли это бешено колотится его сердце, едва не выпрыгивающее из груди, то ли это доносится топот погони.