Пески Палестины | страница 44



Трупы привязали к маленькому, но увесистому якорю, добавили для веса охапку «шмайсеров» и ящик с боеприпасами, обмотали якорной цепью, парой пустых пулеметных лент и автоматными ремнями. Сбросили в воду. Связка мертвецов и железа медленно, нехотя ушла на дно.

Из трофейного оружия Бурцев оставил лишь «шмайсер», пару снаряженных магазинов, ручной пулемет да три барабанных коробки к нему. Каждая на полсотни патронов.

— Ну что ж, дело сделано. Пора было расставаться с королевской командой.

— Эй! Там же платок Дездемоны! — спохватился Гаврила.

— Оставь, Алексич, — попросил Бурцев.

— Так ведь…

— Ничего. Дездемона бы тебя не осудила. Королева направляется во Францию собирать войско в поход на немцев. А без флага ее корабль не примет ни один порт.

— А ты бы на моем месте отдал плат Аделаиды, а, воевода?

Хороший вопрос. Бурцев отвечать не стал.

— Пусть бережет этот платок твоя Алиса пуще зеницы ока, — хмуро проговорил Гаврила. — И коли даст Бог свидеться, пусть вернет его в целости и сохранности. Иначе придушу — и не посмотрю, что баба. И что королева, не посмотрю.

— Вернет, — поручился Бурцев.

Хотя вряд ли их пути с Алисой Шампанской когда‑нибудь вновь пересекутся. Да Гаврила и сам все понимал прекрасно.

Алиса Шампанская стояла на носу когга, утирая предательские слезы. О ком, о чем плакала ее величество? Бурцев старался не думать. Джеймс с Жюлем отвязывали канатные концы, а расторопные кипрские моряки под руководством нового капитана поднимали якорь.

— Ищите доблестного магистра тамлиеров Армана де Перигора и властителя Бейурата Жана д'Ибелена, сына славного Бальана, — посоветовала Алиса Шампанская. — Это мои друзья. Они станут друзьями и вам. И да пребудет с вами Господь! Бон шанс[19], мсье Вася!

— Что ж, вам того же, ваше величество.

— О ревуар, мадам, — почтительно склонил голову Бурцев.

Все‑таки они расставались по‑доброму.

— Отомстите за свою супругу и за меня, за мое королевство, за моего несчастного сына, мсье Вася!

Бурцев кивнул. Вошел в рубку. Управлять сторожевиком Хранителей в самом деле оказалось несложно.

Взревел двигатель катера.

Когг поймал залатанным парусом попутный ветер.

Вскоре пиратское судно с флагом Венецианской республики на мачте и с женской фигурой на носу осталось далеко позади.

Глава 17

Задача патрульного катера — патрулировать морские подходы к порту. Этим они сейчас и занимались. Демонстративно, спокойно, уверенно…

Получилось. Никакой тревоги на берегу, никаких выстрелов, никакой погони. Катер беспрепятственно и неторопливо покинул уютную бухточку. А уж скрывшись с глаз долой, выдал все, на что был способен.