Музыка грязи | страница 16
– Вот как!
Джорджи начала терпеливо, с раскаянием в голосе, объяснять – что было нелегко, учитывая, сколько было времени. Брэд смотрел с незаинтересованным видом, в который она больше не верила. Гудел холодильник.
– Кленовая доска, Джорджи.
– Я знаю, милый.
– Мой подарок на день рождения.
– От меня. Да.
– Ну и вот!
Оставив сумку, ботинки и рубашку на полу кухни, он бросился в свою комнату.
– Лентяй, – сказал Брэд с легкой тенью ухмылки.
– Он знает, что я куплю ему новый, – сказала она; ее немного трясло. – Как школа?
– Фигня. Новая училка задумала устроить хор.
– Чудесно. Ты раньше так много пел. У тебя чудный голос.
– Больше нет.
– Вот как!
– И ни одна женщина меня не заставит.
Джорджи почувствовала, что эти слова как-то направлены против нее; ее ужалило, а он стянул яблоко и улизнул. Через несколько минут ненавистная, препарирующая мозги музыка из какой-то игры Нинтендо послышалась с лестницы. Обычные взрывы, визги, убийственный смех.
Ближе к вечеру пришел Джим, серебрящийся от соли.
– А, – пробормотала она, наливая ему. – Капитан Счастливчик.
– Все наверх. Так, что ли, говорят?
– Как все прошло?
– Дерьмово.
– А паренек?
– Справился.
– Вот и молодец.
– Триста кило.
– Неплохо, если учесть разбитые головы.
– Я прикинул, на день их опережаю. Может, завтра убьем свинью.
– Черт, это что же, семь сотен долларов?
– Минус наживка и горючее. Сборы. Налог.
– Да уж, нищета.
Он ухмыльнулся.
– Звонила в госпиталь, – сказала она. – Борису наложили пятнадцать швов. Сотрясение. Но он в порядке. Чем его ударило?
– Грузило на люциана, большое, как сосиска. Запуталось в корзине. Вылетело из нее, когда поднимали. Долбаная штуковина. Могло ведь и убить. Какой-то чертов урод, который работал в выходные, затянул свою леску на рычаге и оставил ее там. А кстати, мощно ты проехалась по скейту.
– Ты уже знаешь?
– Он ждал меня на лужайке, маленький доносчик.
– Он знает, что я куплю ему новый.
– Да пошел он! Может и накопить. Я ему достаточно повторял, чтобы он убирал эту чертову штуку.
– Нет, я куплю.
– Ну уж нет. Пусть поучится. Наступает время, когда каждый становится сам по себе.
Джорджи вздохнула. Она не видела в этом никакой логики и смысла. Но она слишком устала, чтобы спорить.
За ужином Джим пытал мальчиков о том, как идут дела в школе. Как и все дети, они выбрасывали школу из головы в тот самый момент, как вылетали за дверь класса, и поэтому их ответы были туманны и осторожны, и Джорджи чувствовала, что призрак сломанного скейта завис над ее концом стола. Хотя Джим и сам учился в этой школе, у него были опасения, и Джорджи видела, что он сдерживается, чтобы не начать прямо проверять, что они там выучили за последние шесть часов. Он был интересный мужчина. В свои сорок восемь уже потрепан жизнью, но все еще привлекателен, красив резкой, стандартной австралийской красотой. Глаза у него были серые, а взгляд стальной. На лбу – шрамы, а на руках – солнечные ожоги. Его губы часто трескались, и у него были грубые, песочного цвета волосы – эти кудри, как бы коротко он их ни стриг, казались неуместно изящными на голове человека, чей громыхающий голос и исходившее от него ощущение постоянного физического присутствия вмиг изменяли атмосферу комнаты. В нем было что-то неколебимо серьезное, какая-то тяжеловесность. Он был эмоционально сдержан. Его лицо было бесстрастно. И все же у него было усталое чувство юмора, которое нравилось Джорджи, и, когда он все-таки смеялся, сеть складок преображала его лицо, оно становилось менее сдержанным.