Параллели семейных уз | страница 88
– Менее всего на свете мне бы хотелось этого. Я ведь уже сказала - ты мне безразличен. Я не собираюсь с тобой строить какие бы то ни было отношения. И уж тем более не собираюсь тебя подпускать к своему клубу! Большей глупости ты и предложить не мог.
– Я не верю тебе. Ты просто хочешь мне отомстить.
– Смешно. Нет, кода-то я, возможно, и хотела тебе отомстить. Но теперь думаю: слава Богу, что все случилось так, как случилось.
– То есть?
– Ну вышла бы я за тебя, и кем бы я стала? Тупой домохозяйкой, нянчившей детей, удел которой всю жизнь прожить при муже в этом городке? Да Боже упаси! Это медленная смерть. Да, я тогда сильно обожглась, мне было очень больно, но это помогло мне стать самодостаточной, личностью. Теперь у меня есть любимое дело, верные друзья и не только. Я ни от кого не завишу. И неужели ты думаешь, что я все это променяю на жизнь с тобой? Я еще не сошла с ума. Теперь ты мне не интересен.
Рональд смотрел на меня так, словно я ему врезала, причем минимум кувалдой промеж ушей. Было видно, как он медленно пытается восстановить свое пошатнувшееся "я". Постепенно его лицо натянулось от злости - восстановился, значит, и выдал:
– Тебе еще придется не раз об этом пожалеть. Тебе будет очень сложно выйти замуж, так как ты стала еще сильнее походить на мужика!
Ну что тут скажешь? Я лишь опять расхохоталась. Такому типу людей бесполезно что-либо объяснять - они слышат лишь то, что хотят слышать. Да я и не собиралась тут вести разъяснительную работу. Я просто смеялась, а, отсмеявшись, сказала:
– Пусть так, пусть так. Тебе больше не обидеть меня, Рональд. Мне нравится то, как я живу. И уж ущербной я себя никак не чувствую. Так что лучше уходи. Выведешь меня из себя - и я тебе врежу. Пшел вон.
Как ни странно, он пшел. Конечно, зыркнул на меня, но вышел. Я даже удивилась. И вместе с тем я испытала облегчение. Нет, все-таки надо было поблагодарить Рональда за то, что я не вышла за него замуж! Такую бы глупость совершила!
Со всеми своими перипетиями, опасными схватками, и тем, что я оборотень - я была рада жить своей теперешней жизнью.
Улыбнувшись этой своей идее, я подозвала официантку и заказала еще чаю и фруктовый салат. Но только принесли заказ, как я услышала до боли знакомый голос:
– Черт побери! Наконец-то хоть более-менее приличная кафешка!
Глава 21.
Та, кому мог принадлежать этот голос, ругалась очень редко, и все-таки я подняла голову и оглянулась. Ё-моё! Я не верила своим глазам! Но запах подтверждал увиденное. В кафе вошли Иветта и Глория. Главная волчица в длинном, отороченном мехом пальто и высоких сапогах, а дари в спортивной куртке и ботинках. Каким ветром их сюда занесло? Подозреваю, что это неспроста.