Тень, что внутри | страница 99



— Не думаю, что нам стоит беспокоиться из–за бури, — сказал Рейзер. — Краулеры приспособлены к работе в таких условиях. Чанг, вероятно, уже вернулся на „Икар”.

— Давай убедимся в этом, — ответила Анна. — Продолжай попытки связаться с Чангом.

Рейзер кивнул и направился следом за техником. Стендиш остался стоять рядом с Анной, с любопытством наблюдая за ней.

— Стендиш, можете ли вы предоставить мне последние данные о буре?

Стендиш неохотно отступил.

Краулер двинулся, техники заняли свои места на сиденьях вдоль бортов. Центральную часть машины до сих пор загромождали акустические зонды и другое тяжелое оборудование, которое они планировали оставить на месте раскопок. Вместо того, чтобы пройти в носовую часть к остальным археологам, Анна потащила Мордена и Фаворито, которых до сих пор держала за руки, к трем пустым сиденьям. Сейчас она не знала, что и подумать. Ей стало стыдно за свое поведение в пещере, за то, что она сбежала оттуда, как девочка–школьница из дома с привидениями. У Чанга, вероятно, все было в порядке, и он, наверное, уже вернулся на „Икар”. Но теперь Анна не была в этом уверена. То, что она увидела, изменило все. Анна пыталась не думать об этом.

— Что там стряслось? — спросил Фаворито.

Анна заставила себя разжать пальцы, выпустить из них руку Фаворито. Включила связь между членами ее подгруппы. Рука Анны слегка дрожала.

— Выключи эту чертову камеру.

Фаворито взялся за камеру, выключил ее и положил на пол рядом с собой.

— Я не хочу, чтобы вы рассказывали о сфере, которую мы видели, — сказала Анна. — До тех пор, пока я не удостоверюсь, что все в порядке.

Она подождала, пока они кивнули.

— Что это было? — спросил Морден.

— Оно живое, — ответила Анна. — И оно наблюдало за нами. Эта раса не погибла.

Они просидели в молчании до тех пор, пока Стендиш не нашел их. Чтобы удержать равновесие, он ухватился за поручень над их головами. Когда он вызвал их подгруппу, коммуникатор Анны пискнул.

— Я думал, что вы прошли вперед.

Стендиш вручил Анне электронный блокнот с самыми свежими данными о буре.

— Весь наш район оказался в зоне непогоды. Скорость порывов ветра достигает семидесяти миль в час. Судя по всему, буря продлится, по крайней мере, еще несколько дней.

Анна вернула Стендишу блокнот:

— Когда мы сегодня утром просматривали данные, переданные орбитером, ничто не указывало на возможность шторма.

— Знаю. В силу каких–то причин компьютер оказался неспособным построить модель с нужной точностью. Должно быть, здесь на погоду влияют факторы, которые компьютер не принял в расчет.