Тень, что внутри | страница 99
— Не думаю, что нам стоит беспокоиться из–за бури, — сказал Рейзер. — Краулеры приспособлены к работе в таких условиях. Чанг, вероятно, уже вернулся на „Икар”.
— Давай убедимся в этом, — ответила Анна. — Продолжай попытки связаться с Чангом.
Рейзер кивнул и направился следом за техником. Стендиш остался стоять рядом с Анной, с любопытством наблюдая за ней.
— Стендиш, можете ли вы предоставить мне последние данные о буре?
Стендиш неохотно отступил.
Краулер двинулся, техники заняли свои места на сиденьях вдоль бортов. Центральную часть машины до сих пор загромождали акустические зонды и другое тяжелое оборудование, которое они планировали оставить на месте раскопок. Вместо того, чтобы пройти в носовую часть к остальным археологам, Анна потащила Мордена и Фаворито, которых до сих пор держала за руки, к трем пустым сиденьям. Сейчас она не знала, что и подумать. Ей стало стыдно за свое поведение в пещере, за то, что она сбежала оттуда, как девочка–школьница из дома с привидениями. У Чанга, вероятно, все было в порядке, и он, наверное, уже вернулся на „Икар”. Но теперь Анна не была в этом уверена. То, что она увидела, изменило все. Анна пыталась не думать об этом.
— Что там стряслось? — спросил Фаворито.
Анна заставила себя разжать пальцы, выпустить из них руку Фаворито. Включила связь между членами ее подгруппы. Рука Анны слегка дрожала.
— Выключи эту чертову камеру.
Фаворито взялся за камеру, выключил ее и положил на пол рядом с собой.
— Я не хочу, чтобы вы рассказывали о сфере, которую мы видели, — сказала Анна. — До тех пор, пока я не удостоверюсь, что все в порядке.
Она подождала, пока они кивнули.
— Что это было? — спросил Морден.
— Оно живое, — ответила Анна. — И оно наблюдало за нами. Эта раса не погибла.
Они просидели в молчании до тех пор, пока Стендиш не нашел их. Чтобы удержать равновесие, он ухватился за поручень над их головами. Когда он вызвал их подгруппу, коммуникатор Анны пискнул.
— Я думал, что вы прошли вперед.
Стендиш вручил Анне электронный блокнот с самыми свежими данными о буре.
— Весь наш район оказался в зоне непогоды. Скорость порывов ветра достигает семидесяти миль в час. Судя по всему, буря продлится, по крайней мере, еще несколько дней.
Анна вернула Стендишу блокнот:
— Когда мы сегодня утром просматривали данные, переданные орбитером, ничто не указывало на возможность шторма.
— Знаю. В силу каких–то причин компьютер оказался неспособным построить модель с нужной точностью. Должно быть, здесь на погоду влияют факторы, которые компьютер не принял в расчет.