Крестовый поход в небеса | страница 43



Когда я перевел сэру Роже то, что докладывал Хуруге офицер, взгляд его зажегся торжеством.

Но что же все-таки произошло? Стуларакс погиб? Полностью уничтожен? Нашей целью было всего лишь раздобыть оружие. Но если оно все уничтожено в облаках дыма…

Сэр Роже облизнул пересохшие губы.

– Скажите ему, брат Парвус, что это высадились сарацины.

Но Хуруга не дал мне такой возможности. Тяжело дыша от гнева, сверкая налитыми кровью глазами, он встал, тяжело шатаясь, и вновь вытащил свой пистолет.

– Довольно ломать комедию! – закричал он. – Кто был с вами? И сколько у вас космических кораблей?

Сэр Роже начал медленно подниматься – пока не навис над коренастым версгорцем, как могучий дуб над вереском. Он улыбнулся, зловеще тронул свое кольцо и сказал:

– Возможно, мне лучше вернуться в свой лагерь и подождать, пока вы успокоитесь?

Я не мог передать его слова с тем же спокойствием.

Хуруга фыркнул:

– О, нет, вы останетесь здесь.

– Я ухожу, – сэр Роже покачал своей коротко остриженной головой. – Кстати, если я не вернусь, мои люди получили приказ убить всех пленников.

– В таком случае, идите. Но, когда вы вернетесь в лагерь, мы нападем на вас. Я не хочу оказаться между двух огней – вами и вашими друзьями в небе.

– Заложники… – напомнил сэр Роже.

– Мы атакуем, – упрямо повторил Хуруга. – Нападение будет пешим, отчасти, чтобы спасти тех же самых пленных, а главным образом потому, что все корабли немедленно отправятся в Стуларакс. Мы также воздержимся от употребления мощных бомб, чтобы не повредить пленным. Но, – он постучал пальцем по столу, – если ваше оружие намного мощнее нашего, мы просто задавим вас численностью. Я не верю, что у вас есть даже бронированные тележки. Всего несколько легких каров, захваченных в Гантураке. Но помните, после этой битвы, те из вас, кто останется в живых, будут нашими пленниками. И если вы причините вред хотя бы одному версгорцу, ваши люди умрут немедленной смертью. А если вас захватят живым, то вы, сэр Роже де Турневиль, будете смотреть на то, как они умирают, и умрете последним…

Барон спокойно выслушал перевод. Только его побелевшие губы резко выделились на загорелом лице.

– Что же, брат Парвус, – тихо сказал он. – Получается не совсем так, как я надеялся, хотя и не так плохо, как можно было опасаться. Передайте ему, что если он действительно отпустит нас и нападет только пешим строем, не используя бомбы, то их соотечественникам ничего не угрожает. Кроме огня со стороны нападающих. – Затем сухо добавил. – Не думаю, чтобы я смог убить беспомощных пленников. Но этого ему переводить не нужно.