Новобрачная | страница 32
И он исчез, как ураган, оставив Мелани обескураженной, заставив все пережить еще раз. Неужели мать ей солгала, в таком случае, куда она поехала с этим обольстительным маркизом? Еще одним сюрпризом для нее были те отношения, которые существовали между дедом и кухаркой: казалось, он знал ее очень близко… Этим размышлениям положила конец Фройлейн, сказав спокойным голосом:
– Прихотите прихотовиться к опету, нато фымыть руки!
Мелани на нее испуганно посмотрела:
– Я вас прошу, когда мы одни, будем говорить по-немецки! Иначе я не воспринимаю всерьез то, что вы говорите по-французски.
– Вам хочется мои слова воспринимать всерьез. Со вчерашнего дня, конечно…
Полчаса спустя Мелани, дед и гувернантка сидели за столом на террасе под зонтиком от солнца и пировали. Кроме великолепного розового омара были еще вареные теплые креветки и морские мидии, здесь же лежал темный хлеб, нарезанный толстыми кусками, обильно смазанными соленым маслом, – все то, чего никогда не было на столе Альбины, очень боявшейся располнеть. Затем принесли жареные бараньи отбивные с тушеной картошкой, сыры и блины с конфитюром, что особенно порадовало Мелани. Она ела с наслаждением, не замечая, что дед, поглощавший еду с большим аппетитом, теперь умиротворенно курил сигарету, которую только что зажег, предварительно спросив у Фройлейн, не помешает ли ей дым.
– Ты мне еще не рассказала, как ты вывихнула ногу.
– Я упала с дерева…
– А что ты делала на дереве в твои годы?
– В мои годы? Мама считает, что я еще маленькая девочка. Хотите знать, что я там делала? Я смотрела, как проходил праздник на вилле у нашей соседки, миссис Юг-Алле… Я люблю смотреть, как другие развлекаются…
– В следующем году ты тоже будешь присутствовать на таких праздниках, поскольку в октябре ты совершишь свой выезд в свет.
Она смутилась от взгляда его серых глаз и стала рассеянно собирать ложкой остатки малинового желе.
– Ну, а что еще? – настаивал дед.
– Мама, должно быть, с вами об этом поговорит. Она хочет отложить это на год…
– А зачем?
– Потому что я еще не похожа на девушку… Я худа, у меня большие колени… веснушки…
– Да?
Дед пристально следил за ней из-под густых бровей, и в его серых глазах сверкал злой огонек. И вдруг они остановились на гувернантке.
– Скажите, Фройлейн, – сказал он по-немецки, это вы выбрали прическу для Мелани?
– О, нет, месье! Это мадам Депре-Мартель. Она говорит, и в этом есть резон, что девочка должна быть причесана практично. Вы знаете, она очень подвижна.