Надежды и радости | страница 37



Он улыбнулся:

– Я слышал от мисс Стентон, что вы стали брать у няни-индианки уроки хинди. Это правда?

– Да. А когда я почувствую, что уже достаточно хорошо ориентируюсь в нем, я хотела бы освоить еще и персидский язык.

– Неужели? Я поражен! Это же в высшей степени похвально, мисс Шеффилд!

– Я не настолько глупа, чтобы не понимать, какие трудности ожидают меня в Индии. Но я постараюсь научиться всему, что необходимо для каждодневной жизни.

– Имейте в виду, что учиться придется очень многому!

– Дорогой мой капитан Гаррисон, – прервала их разговор Роуз Пибоди, прижавшись полуобнаженной припудренной грудью к локтю Колльера, – не передадите ли вы мне соусницу?

Гаррисон молча исполнил эту просьбу и снова повернулся к Роксане:

– Насколько я понял, вам легко даются иностранные языки?

Роксана с улыбкой покачала головой:

– Что вы, мистер Гаррисон! Я немного знаю греческий и итальянский. Чуть лучше – французский. Читала, что этого достаточно на случай необходимости.

– Но таковой пока не возникало?

– Пока – нет!

– Но вам бы хотелось этого?

– Да. Тем более что я очень люблю путешествовать.

– Вы самостоятельная девушка, мисс Шеффилд! Я просто восхищен! Но подозреваю, что ваш отец не оберется хлопот со своей взрослой дочерью. Ведь он помнит вас еще совсем маленькой и очень послушной девочкой. Извините, вы сказали, что виделись с ним много лет назад?

– Я никогда не была послушной девочкой, капитан, в чем можете быть уверены! Или это вас разочаровало?

– Вовсе нет.

Из-за левого плеча Роксаны возникли две смуглые руки и поставили перед ней большое блюдо с каким-то необычным мясом.

– Что это? – спросила она через стол у Колльера.

– Мясо павлина. Попробуйте. Очень вкусно. Не сомневаюсь, что вам понравится.

– Спасибо. Сейчас попробую.

Роксана принялась усердно разделывать павлинью ногу.

Тем временем мисс Роуз Пибоди вновь попросила Гаррисона передать ей соус, а капитан Гроувнер осушил уже четвертый бокал красного вина. Движения его сделались медленными, а верхние зубы принялись безжалостно пережевывать нижнюю губу.

– Мисс Шеффилд, – уже с некоторым трудом проговорил он, – ведь вы из Лондона?

– Да.

– Тогда у нас могут отыскаться общие знакомые.

– Например? – спросила Роксана, продолжая наблюдать за мисс Пибоди, которая несколько сменила тактику.

Роуз теперь сидела, полуобняв спинку стула Гаррисона, и делала попытку дотянуться губами до мочки его уха. Роксана никак не могла понять, почему родители этой развязной девицы, тоже находившиеся здесь, так спокойно относятся к поведению своей дочери. Удивлял ее и Гаррисон, сидевший как ни в чем не бывало.