Благородный разбойник | страница 64



– Не могу себе этого представить, – наконец сказала, Элейн.

– Я тоже не могу представить, что вы хотите себе в постель какого-то английского крестьянина. Но именно так поступила ваша сестра. Похоже, вы унаследовали эту испорченность от матери.

Он произнес это так, будто дал ей пощечину.

Элейн гневно выпрямилась.

– Сэр Гай не крестьянин, и Раймон тоже. А вы-то сами кто?

– Теперь ваш супруг, моя дорогая. Можете называть меня Аллегрето. И к вашему сведению, внебрачный сын Джино Навоны, поскольку вы столь несведущи в истории своего рода.

– Ну и кто же этот Джино Навона?

– Человек, которого по милости к вам Господа Бога вы можете забыть. Меланта и ваша сестра у меня в долгу за то, что теперь ведут спокойную жизнь. – Рейвен горько улыбнулся. – Если бы я выполнил приказ отца, ваша сестра была бы моей женой, а не этого английского простолюдина, и лорд Родрик давно бы гнил в своей могиле.

– Я не верю этому! Не верю! Такого не может быть!

– Если никто вам этого не говорил, значит, такого не может быть? Следовательно, вы не знаете, что вероломная Меланта обещала выйти за моего отца после смерти Лигурио. Но она была достаточно смела, чтобы сбежать в Англию, и достаточно безрассудна, чтобы выйти там замуж. Поэтому Джино приказал мне отравить Родрика и освободить ее от этих уз.

– Отравить его? – выдохнула Элейн.

– Да, отравить. Но лорд Родрик жив, не так ли? И ему следует каждую ночь на коленях благодарить меня за это. – Рейвен сжал рукоятку кинжала. – Мой отец был недоволен. Узнав, что я не выполнил его волю в отношении рыцаря Меланты, он велел бросить меня в колодец.

– Святая Дева! – прошептала она.

– Я предал его. Меня воспитали в беспрекословном подчинении отцу. Я должен был делать то, что он приказывал: убивать тихо, чтобы никто не знал, когда и откуда придет смерть. Говорили, что я сам убил его.

Элейн вспомнила, как он стоял за спиной леди Беатрис, чувствовала присутствие своего черного ангела и наконец осознала, почему не рассказывала о тех снах Каре.

– Вы убили его?

– Нет. И вряд ли бы смог. Я любил его. Он приводил меня в ужас, но он был моим отцом. Поинтересуйтесь у сестры, как он умер. Наверняка дьявол ждал его в аду с распростертыми объятиями.

Рейвен щелкнул пальцами, подзывая белого щенка, который невдалеке грыз палку. Тот подбежал и уселся перед ним.

– Если Меланта послала вас ко мне, это справедливая плата.

– Сомневаюсь, чтобы она послала меня к вам.

– И все же странно, что вы путешествовали с таким жалким эскортом, а храбрые рыцари-госпитальеры так легко сдали вас. Но поскольку вы прибыли сюда, я вас приму.