Жаркие ночи в «Девяти дубах» | страница 59
– Я не покину «Девять дубов», хотя ты и ждешь от меня именно этого.
– Да ты просто идиот! Я хочу, чтобы ты уехал отсюда, но не ради меня, а ради себя! Пойми, ты не будешь счастлив, пока прячешься от всего мира. Я знаю, это Лили заставляет тебя сидеть здесь, и ненавижу ее за это! – кричала она, задыхаясь от обиды и ярости.
Кейн молча уставился в пол.
– Зачем ты так со мной, с нами? – Слезы душили ее, беззвучно сотрясая хрупкое тело.
Он никогда теперь не сможет искупить свою вину.
Феба бросила на него полный боли взгляд. А затем, потуже затянув простыню, она, шатаясь, направилась к выходу.
– Феба...
– Иди ко всем чертям! – отчеканила она, с размаху хлопнув дверью.
Мне не надо никуда идти, я и так живу в бесконечном кошмаре, который сам для себя создал, мрачно подумал Кейн, проводив ее взглядом.
Чуть ли не бегом Феба шла по коридору, прижав ладонь ко рту, чтобы не разрыдаться.
Оказавшись в своей спальне, она закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Слезы градом покатились из ее глаз.
За что? Бог ты мой, ну за что?!
Ноги отказали ей, и она без сил опустилась на пол, подтянув под себя колени и свернувшись в клубок.
Не желая больше сдерживаться, Феба рыдала по тому человеку, который открылся ей всего несколько часов назад.
Господи, да что же он делает с собой! Заперся наглухо за стенами «Девяти дубов» и сидит сиднем в своем чертовом кабинете в обнимку с компьютером и телефонной трубкой.
Феба потрясла головой, вынужденная признать свое поражение. Все ее попытки вытащить его из скорлупы потерпели крах.
Он опять замкнулся в своей клетке.
Бенсон со стуком опустил на стол поднос, и фарфор жалобно зазвенел, явно не привыкший к такому варварскому отношению.
– Еще что-нибудь желаете, сэр? – скороговоркой поинтересовался дворецкий, глядя куда-то в сторону.
Кейн поднял голову и посмотрел на него.
– Нет, спасибо. Ты свободен.
Бенсон не шелохнулся.
– Ты хочешь что-то сказать мне? – спросил Кейн.
– Да, сэр.
– Ну, говори.
– Простите, но вы настоящий осел!
Брови Кейна удивленно поползли наверх.
– Вы уже позволили Лили сломать вам жизнь, – продолжал Бенсон, – а теперь еще и мисс Фебу заставляете страдать из-за этой ведьмы.
– Ты видел Фебу?
Они избегали друг друга вот уже два дня.
– Да, она в данный момент в спортзале, что есть мочи выбивает пыль из боксерской груши.
– Ты закончил свое бурное выражение чувств или еще что-то скажешь?
– Не думаю, сэр, что это имеет смысл, так как вряд ли мои слова будут услышаны, – с горечью произнес Бенсон и, развернувшись, вышел из кабинета.