Жаркие ночи в «Девяти дубах» | страница 24
Около часа назад Феба пришла сюда, потому что ей стало невыносимо скучно в одиночестве слоняться по огромному дому, а рядом с Уиллисом и Жан-Клодом всегда кипела жизнь.
– Уиллис, отойди.
– Конечно, мисс Феба, я, вероятно, занял именно те несколько сантиметров, которые вы еще не перемыли дважды, а то и трижды.
– Я стараюсь, а ты издеваешься!
Жан-Клод оторвался от своего дела и покачал головой, глядя на Фебу.
– Сколько же чашек кофе надо было проглотить, чтобы иметь такой недюжинный энтузиазм?
Она не успела рта открыть, как глубокий голос Кейна ворвался в их разговор.
– Какого черта ты здесь делаешь? – изумленно спросил он.
– Вы же у нас сообразительный, неужели не понятно?
– Ты моешь пол? – повышая голос, произнес он.
– Ну вот видите, я же говорила, что вы не глупы.
– Оставь швабру слугам!
Вместо того чтобы сделать это, Феба бросила взгляд на окаменевшие лица остальных мужчин и начала решительное наступление со шваброй на Кейна. Тот попятился от неожиданности.
– Извините, я здесь еще не помыла, будьте добры, отойдите.
– Я сказал...
– У меня отличный слух, мне не надо повторять дважды. Однако с каких это пор вы приказываете мне, мистер Блэкмон? – Феба гордо выпрямилась и угрожающе тряхнула головой.
– Я предупреждаю вас, мисс Делонгпри: не смейте мешать моим служащим выполнять их работу или...
– Или что? Вышвырнете меня из своего дома? Послушайте, Август Кейн Блэкмон IV, я не намерена терпеть ваши постоянные наезды! – надвигаясь на него со шваброй наперевес, процедила Феба.
Виду нее был довольно воинственный: швабра придавала ей сходство с бравым средневековым рыцарем на турнире, держащим копье наготове.
Кейн медленно отступал к спасительному выходу.
Понимая, что дальнейший разговор не предназначен для чужих ушей, Феба окончательно вытеснила его в холл.
– Приберегите свой командный тон для кого-нибудь другого! – продолжала Феба. – Я не позволю так со мной обращаться!
– Вы мешаете людям делать то, за что им платят, – попытался защититься Кейн.
– Тогда скажите мне, Август Кейн Блэкмон, для чего все это? А вернее, для кого? На террасе цветут тысячи прекрасных цветов, мебель в некоторых комнатах до сих пор не распакована, еды хватит на целый полк голодающих, а в пустующих комнатах можно с комфортом устроить на постой батальон морских пехотинцев. И что? Никого здесь нет, кроме вас! Все это великолепие пропадает зря!
– Ты не о том говоришь, – процедил Кейн.
Феба смерила его презрительным взглядом.