Белый Джаз | страница 15
Расследование ограблений, синекура: ловишь воришек и вышибаешь из них дерьмо.
Работаем над нашим комми: пора сделать пару звонков.
Фред Турентайн, спец по жучкам – согласился за пятьсот, Пит Бондюран – тоже, но за штуку – фотографу он заплатит сам. Пит, бессменный поставщик материала для «Строго секретно», – дюже обрадовался.
Главная надзирательница женской тюрьмы ходила у меня в должниках – я снимаю с нее долг в обмен на услугу: некая Ла Верна Бенсон – третий привод за проституцию – ни залога, ни даты суда. Ла Верна у телефона – что, если мы «потеряем» твое дело? – Да! Да! Да!
Беспокойно – когда кого-нибудь убиваешь, всегда так. Беспокойство перерастает в напряжение – в машину.
Сунулся было домой – толпа репортеров – некуда податься. Поворот на Малхолланд, зеленый свет – автомобилей почти нет – 60, 70, 80. Резкий разворот, визг тормозов – и уже медленнее: надо подумать.
Например, об Эксли.
Умный, бесстрастный. В пятьдесят третьем положил трех негров – подозреваемых по делу «Ночной совы». Весна пятьдесят восьмого – новые улики показали, что он убил не тех. Дело было возобновлено, расследованием занялись он и Дадли Смит – самое масштабное расследование за всю историю Лос-Анджелеса. Убийства – гнусные интриги – переплетения заговоров. Его отец – строительный магнат – покончил с собой при невыясненных обстоятельствах, состояние перешло к инспектору Эду. Тад Грин уходит в отставку с поста шефа Бюро расследований – шеф Паркер перепрыгивает через Дадли, назначая его преемника: Эдмунда Дженнингса Эксли, тридцати шести лет.
Так что вот так – Эксли и Дадли – терпеть друг друга не могут.
Никаких преобразований в Бюро – только Эксли – холодный как айсберг.
Зеленый – всю дорогу до дома Мег. Во дворе только ее машина. Мег в кухонном окне.
Моет посуду – быстрые движения рук, наверное, музыка. Улыбается – очень похожа на меня, только нежнее. Я посигналил…
Ага! – прихорашивается – поправляет очки, приглаживает волосы. Улыбка – нетерпение.
Я взбежал по ступенькам; Мег держала дверь открытой.
– У меня было предчувствие, что ты принесешь мне подарок.
– Откуда?
– В прошлый раз, когда о тебе написали в газетах, ты купил мне платье.
– Умничка Клайн. Ну давай открывай.
– Было, наверное, ужасно? А то по телевизору такое показывали…
– Он был ненормальный. Ну же, развязывай.
– Дэвид, у меня к тебе дело.
Я легонько подтолкнул ее: «Давай же». Раз, два – оберточная бумага в клочья. Радостный возглас, к зеркалу – зеленый шелк, как раз по размеру.