Замки в тумане | страница 40



– Я видела, как он уходил сегодня утром. – Она бросила взгляд на каминные часы и поправилась: – Точнее, вчера. Это он смотрел на меня в Карлтон-Хаусе за столом. Я кое-кого расспросила и узнала, как его зовут.

– И пришли к выводу, что вчерашний визит Холли-стера имеет отношение к вам?

Она уклонилась от ответа:

– Фамильное поместье Холлистеров – Холихуд. Я бывала там.

Этого Атрей не ожидал и в первую минуту растерялся. И наконец спросил:

– Откуда вы знаете?

Брайанна коротко объяснила. Ее голос звучал низко, напряженно, когда она описывала изображение Холихуда в книге.

– Я бывала там, – снова повторила она. – Не знаю, когда и зачем, но бывала. И Уильям Холлистер так странно повел себя при встрече, а потом явился сюда... Вот я и хочу узнать зачем.

Атрей напомнил себе: бывают случаи, когда успех зависит от умения мгновенно менять тактику.

– Холлистер считает, что вы точный портрет его покойной кузины.

– Его кузины? Кто она?

– Ее звали леди Дельфина Холлистер. Она вышла замуж за Эдварда Уилкокса. У них родилась дочь Брайанна.

– О Господи... – Она зажала ладонью рот, пошатнулась, попятилась, но быстро взяла себя в руки. Атрей был готов поддержать ее, но этого не понадобилось.

– Простите. – Он и вправду сожалел о случившемся. – Надо было сообщить вам поделикатнее. Присядьте.

Брайанна позволила усадить себя на кушетку, Атрей устроился рядом. Видя, как ее бьет дрожь, он испытывал ошеломляющую потребность утешить ее. Какой хрупкой казалась она в его объятиях! Ее непокорный дух только создавал впечатление силы...

Она вдруг выпрямилась и отстранилась, прервав его мысли. И еле слышно выговорила:

– Когда вы собирались рассказать мне?

– О чем?

Ее глаза ярко заблестели.

– Холлистер явился сюда потому, что узнал меня. Я шестнадцать лет гадала, кто я такая, а он вам сказал. Когда же вы собирались обо всем рассказать мне? – Она зловеще добавила: – Или хотели промолчать?

В окна ударил ветер.

Атрей поднялся, глядя на нее сверху вниз, и произнес:

– Брайанна, не раздражайте меня. В мгновение ока она тоже вскочила:

– Почему? Потому, что вы ванакс? Воплощение мудрости и могущества? Но чужую судьбу вы решать не вправе!

– У меня есть все права и обязанности. А теперь успокойтесь и сядьте.

Еще минуту она сердито смотрела ему в лицо, но сумела взять себя в руки. Только садиться не стала.

– Предпочитаю постоять.

Он уступил ей эту маленькую победу, но был настороже, понимая, что без борьбы она не сдастся. А нужна ли ему покорная жена? Об этом он как-то не задумывался: вероятно, считал, что жена обязана подчиняться ему.