Скандальные намерения | страница 45



Глава 10

Подведя Шарлотту к своему креслу, генерал мягко сказал:

– Дорогая Шарлотта, пожалуйста, расскажи нам, что стало причиной твоих огорчений.

Она едва не потонула в громоздком глубоком кресле. Его размеры словно подчеркнули ее собственную незначительность по сравнению со смуглокожим негодяем напротив нее. Этот наглец имел способность восседать таким образом, что даже обычная деревянная табуретка под ним казалось троном.

Стараясь не смотреть на мерзавца, Шарлотта стала водить ладонями по подлокотникам, пытаясь собраться с мыслями. Нужно было рассказать так, чтобы все поняли, кто же настоящий подлец в этом спектакле. Определенную уверенность ей придавало то, что мистер Джонс и мистер Давенпорт ожидают снаружи, а ее добрый друг лейтенант Фримен караулит возле дверей. Она намерена изложить всю историю ясно и четко, без каких-либо ненужных эмоций.

– Этот негодяй – предатель и лжец...

– Шарлотта, дорогая, пожалуйста, расскажи нам, что произошло! – Генерал поправил очки на переносице. – Мы не сможем добраться до сути, если будем бросаться только обвинениями.

– Да, пожалуйста, факты, Шарлотта. – Уголки рта негодяя чуть дрогнули в предвкушении удовольствия.

Вспыхнув, Шарлотта бросила на него гневный взгляд.

– Герцог Жирар вошел в мою комнату среди ночи, когда я спала...

– В твоем доме? – спросил ошеломленный генерал.

– Нет, в доме Бальстрэмов в Саутбридже, – уточнил негодяй таким ровным голосом, словно шла речь о погоде.

– Значит, вы признаете это!

– Продолжайте, пожалуйста. – Жирар спокойно поправил рукава рубашки. – Не могу дождаться, чем закончится ваша красочная история.

Бросив на герцога полный гнева и презрения взгляд, Шарлотта повернулась к своим друзьям:

– Он спрятал карту, имеющую отношение к Наполеону, в моей комнате. Я уверена, что дело пахнет предательством.

Герцог выпрямился, на его лице отразилась тревога.

– Вы разглядывали эту карту?

Повернувшись к нему, Шарлотта продолжила:

– А на следующую ночь в моей комнате на меня напал... – голос ее пресекся, когда она вспомнила ужасные подробности, – напал... этот ужасный человек.

Лейтенант Фримен оторвался стены, к которой прислонялся все это время.

– Мисс Шарлотта!

– Я... я... – Она была в замешательстве.

– Вы сражались с ним отлично, – пробормотал негромко Жирар.

Шарлотта улыбнулась лейтенанту Фримену слабой улыбкой.

– Я применила один из приемов, которые вы мне показали.

– Умница! – кивнул лейтенант, все еще продолжая хмуриться.