Скандальные намерения | страница 116
– Мне кажется, что Джеймс держит ее в узде.
– Так ты сможешь с ней иметь дело как со свекровью?
Шарлотта печально улыбнулась.
– Поначалу дай мне определиться с замужеством и супругом, а уж потом я стану разбираться с родственниками.
– Ты допускаешь, что брак может не состояться?
Тетя Сильвия слишком торопилась. Шарлотта закусила губу.
– Все так ново и неожиданно. Нападение, скандал, расследование... Я только сейчас начинаю разбираться.
– У меня не было никаких колебаний в отношении Рэндолфа. Может, этот брак не для тебя?
Шарлотта страшно не любила лгать, поэтому она обошла вопрос.
– Не много таких людей, которые столь же счастливы, как ты. Тебе повезло познать любовь с первого взгляда и ответную любовь.
Тетя Сильвия взяла Шарлотту за руку и сказала серьезным тоном;
– Ты вроде меня – ты нуждаешься в том, чтобы тебя любили и лелеяли. Ты нуждаешься в партнере, хочешь чувствовать себя равноправной, а не быть собственностью мужчины. – Она сделала паузу. – Ты веришь, что ты и Роберт будете вместе счастливы?
– Почему меня все хотят выдать за первого же мужчину, который может посвататься?
Она еще не забыла вчерашнюю фразу Джеймса о ее возможном браке с Робертом. До окончания сезона еще было далеко, а он уже спешил сбыть ее с рук.
Тетя Сильвия погладила ее по спине.
– Ты еще увидишь, Шарлотта: судьба скажет свое слово.
Шарлотта едва не фыркнула. Пока что судьба вела себя слишком игриво, когда дело касалось любви.
Идя из конюшни рядом с Джеймсом, Эдвард спросил:
– Куда привело вас ваше расследование?
– Я хочу допросить вдову Эджертона и выяснить некоторые дополнительные подробности об этом человеке. Очевидно, я не знал его так, как полагал.
– Вы не можете отвечать, если кто-то лишен моральных устоев.
– Я могу винить себя за то, что не вывел на чистую воду этого негодяя раньше. К тому же не заметил, что он стал легкой добычей Мортимера.
Эдвард рассеянно покрутил тростью.
– Где она проживает?
– В Сполдинге, к югу от Бостона.
– Когда вы уезжаете?
– Чем скорее, тем лучше. Но требуется кое-что подготовить. Вы ведь знаете, – по-свойски добавил Джеймс, – как это бывает: всегда находятся дела, когда нужно побыстрее выбраться из дома.
Джеймс не мог признаться даже самому себе, что он откладывает отъезд из-за того, что не хочет покидать Шарлотту.
– Вам не следует беспокоиться о Шарлотте. Роберт и я не будем спускать с нее глаз.
Это как раз и беспокоило Джеймса – слишком рьяная опека виконта.
Эдвард задумчиво добавил: