Помнишь?.. | страница 3
– Нравится? – спросил он с поддразнивающей усмешкой и повернул голову так, чтобы она могла увидеть его в профиль.
Разглядывая его, она нахмурила брови.
– Не знаю. У тебя совсем... совсем другой облик. Доктор Варни подошел и встал позади нее.
– Мне нравится, молодой человек. Усы придают тебе солидность. – Он протянул Тому руку. – Добро пожаловать домой.
– Благодарю вас, сэр. – Том встретился глазами с серьезным взглядом пожилого джентльмена и пожал ему руку.
– Я слышал хорошие отзывы о тебе, – продолжал доктор внезапно охрипшим голосом.
– Я старался, как мог, сэр.
– Я в этом не сомневался. – Доктор Варни откашлялся, отпустил руку Тома и отступил назад. – Не стану вас задерживать. Слишком адский холод, чтобы долго стоять на улице. К тому же твой дедушка жаждет тебя увидеть. Когда устроишься, приходи ко мне, поговорим.
– Непременно, – ответил Том.
Когда доктор ушел, Сара взяла брата под руку. Том взглянул на нее и снова улыбнулся.
– Ты похорошела за то время, что меня не было. Неудивительно, что Уоррен так долго и так настойчиво добивался, чтобы ты вышла за него замуж. – Он покачал головой. – Трудно поверить, что через пару недель ты станешь замужней женщиной.
Ей тоже трудно было в это поверить, но она не хотела сейчас об этом думать. Мысли о предстоящей свадьбе всегда приводили ее в беспокойство и замешательство.
Том слегка щелкнул ее по носу.
– А я-то думал, что ты будешь ждать своего английского лорда, – поддразнил он ее.
Она шутливо шлепнула его по руке, улыбнулась и потянула вперед.
– Пошли домой. Дедушка ждет не дождется, когда ты приедешь, а у меня уже готов ленч. Я приготовила все твои любимые блюда. Я знаю, что ты наверняка голоден.
Сошедший с поезда Джереми оказался невольным свидетелем этой сцены. Он видел, как миловидная белокурая девушка поцеловала молодого человека в щеку. Ее яркие голубые глаза лучились восторгом и счастьем. Ее бьющее через край чувство радости как будто осветило всю платформу. Даже он ощутил его тепло, хотя он был всего лишь наблюдателем.
Спустя короткое время молодые люди, держа друг друга под руку и ничего не замечая вокруг, ушли. Джереми понимал их поглощенность друг другом. Когда-то, очень давно, он и сам испытывал нечто подобное.
Чувство пустоты в его душе усилилось, и холод вновь обдал его щеки своим ледяным дыханием. Он зябко втянул голову в плечи и с двумя саквояжами пошел в центр города.
К его удивлению, Хоумстед сильно изменился за годы его отсутствия.