Синий Бархат | страница 63



– Они страдают за то, что оказали нам помощь.

Хулио внимательно посмотрел на нее.

– Я знаю тебя, Кейт. Поэтому разузнал все, что мог. Их стерегут, как никого раньше не стерегли на Кастеллано, только сумасшедший может пытаться их освободить.

Кейт молчала, озабоченно нахмурясь.

– Даже если мы сможем вызволить ребят из гостиницы, что само по себе не реально, у нас нет ни малейшего шанса переправить их к самолету – нас схватят по дороге.

– Нет, мы не сможем переправить их к самолету, – согласилась Кейт, рассеянно глядя куда-то вдаль и прикидывая что-то в уме. – Нам придется вызволить корабль.

Хулио всплеснул руками.

– Матерь божья! И только-то?! Всего лишь угнать корабль, арестованный властями?! Да если нас не застрелят, то мы не сможем выбраться из территориальных вод Кастеллано, а потом, вдобавок к уже состряпанным обвинениям, тебя обвинят в пиратстве!

– Если меня поймают, то все равно. Одним обвинением больше – одним меньше. Ты ведь слышал, как обращаются в этой стране с женщинами-заключенными.

– И именно поэтому ты не можешь рисковать, Кейт. Послушай, почему бы нам просто не перелететь с Лантри на Санта-Изабеллу? Там ему будет легко употребить свое влияние, чтобы освободить Сайферта и его людей.

Кейт покачала головой.

– Неизвестно, сколько времени это займет. Я не могу даже не попытаться их освободить! Я отвечаю за этих людей.

– Ты не можешь отвечать за весь белый свет, Кейт. – Хулио обнял ее плечи. – Надо выбирать. Если начнем заниматься Сайфертом с его ребятами, придется оставить здесь «Сессну». Неужели освободить их важнее, чем вернуть Джеффри его самолет?

– Нет, конечно, нет, – быстро произнесла Кейт. – Нам необходимо найти способ сделать и то, и другое.

В обращенном на нее взгляде Хулио читались одновременно отчаяние и покорность судьбе.

– Кажется, нам стоит поискать еще один склад кокаина, который ты могла бы поджечь. На случай, если тебе станет скучно.

Кейт сердито взглянула на него.

– Сейчас не время для шуток, Хулио. Это очень серьезная проблема.

– Именно это я и пытаюсь тебе доказать. Это...

Кейт приложила ладонь к его губам.

– Ты подал отличную идею, – она обезоружила Хулио, – нам стоит разделиться. Я пойду в Марибу и придумаю, как освободить капитана Сайферта и его команду, а ты полетишь с Бо на Санта-Изабеллу и доставишь Джеффри его самолет.

– Нет, – отрезал Хулио, отводя ее руку. – Я не отпущу тебя в Марибу одну.

– Тебе придется это сделать, – Кейт мягко улыбалась. – Да это будет не так уж и опасно. – Хулио недоверчиво фыркнул. – На мотоцикле брата Консуэло, в свободной куртке и шлеме я буду почти неузнаваема.