Синий Бархат | страница 43



Кейт посмотрела на горизонт, окрашенный в сине-лиловые цвета заката.

– У нас еще минут сорок. Этого достаточно, чтобы добраться до моего домика.

– А как же самолет? – нахмурился Бо.

– Мы не можем покинуть остров, – покачала головой Кейт. – Пока не убедимся, что все в порядке с капитаном Сайфертом и его командой. Может быть, ты и уверен, что твоя компания вызволит его, но я не могу улететь, пока не буду знать этого наверняка.

– Но я же сказал тебе...

– Я отвечаю за них, – перебила его Кейт. – И я не могу покинуть остров, пока не узнаю, что с ними все в порядке.

Взгляд Бо был полон отчаяния, но вместе с тем какой-то невыразимой нежности.

– Интересно, почему мне всегда казалось, что ты поступишь именно так? – он потрепал девушку по влажным волосам. – Хорошо, Кейт, будь по-твоему. Но как мы получим необходимую нам информацию?

– Я добуду ее, – подал голос Хулио. – Я могу пойти завтра утром в Марибу вместе с Консуэло, когда она понесет продавать рыбу. А на рынке не так трудно будет расспросить кого нужно.

– Кто такая Консуэло? – поинтересовался Бо.

– Одна из женщин Хулио, – рассеянно ответила Кейт. – Она живет в рыбацкой деревушке за скалой. Ее отец и брат рыбаки, и муж тоже был рыбаком. Консуэло – вдова.

– Одна из женщин Хулио? – удивленно пробормотал Бо. – Он неплохо преуспел для своих восемнадцати лет.

Хулио лукаво улыбнулся.

– А вы были другим, да? Интересно, сколько любовниц было у вас к этому возрасту?

– Я был слишком хорошо воспитан, чтобы считать их. Чего и остальным желаю.

Хулио пожал плечами.

– Консуэло одинока. И я ее устраиваю. – Он встал. – Чем больше я об этом думаю, тем яснее понимаю, что мне нужно поскорее убедить Консуэло взять меня в Марибу. Не беспокойся, Кейт, я немедленно приступлю к делу.

– Вот только к какому делу? – поинтересовался Бо.

Хулио подмигнул ему в ответ.

– В любом случае я вернусь не позже завтрашнего вечера, собрав необходимую информацию.

– Наверное, так будет безопаснее всего, – Кейт задумчиво закусила губу. – Люди Деспара тебя не знают, и Консуэло – отличное прикрытие. Но все равно будь осторожен, Хулио.

– Да уж, пожалуйста, – проворчал Бо. – А не то она кинется штурмовать местную Бастилию, чтобы вызволить тебя оттуда.

– Я буду осторожен, – пообещал Хулио. – И ты тоже, Кейт. – Он повернулся к Бо с угрюмо-серьезным выражением лица. – Берегите ее! – Прячась за деревьями, Хулио быстро пошел в глубь леса.

Кейт наблюдала за ним, пока он не скрылся из виду. У нее вдруг странно защекотало в горле.