Полковник Сун | страница 64
Бонд бесцеремонно прервал Лицаса. Он уже успел прийти к выводу, что для выполнения данной миссии хватит и трех человек, и был теперь уверен, что в число этих троих непременно должен войти Лицас.
– Послушайте, – сказал он, – так мы ни к чему не придем. Чем, по вашему мнению, вы рискуете? Уж не думаете ли вы, что мы рассказали вам обо всем этом для того, чтобы стащить один из ваших катеров? Чего вы боитесь?
– Все сказали, мистер Бонд? Я не потерплю... Настал черед Ариадны вмешаться в разговор.
– Нико, послушай меня. Я скажу тебе одну вещь: установлено почти на сто процентов, что в деле замешан фон Рихтер.
Удар пришелся точно в цель. Лицас зарычал, словно раненное меткой рукой животное.
– То pousti! To Thrako, to...[6] Каналья! Палач Капудзоны! Ариадна, я должен знать все. Как об этом стало известно?
– Его случайно встретил один человек, в прошлом боец Сопротивления. Он рассказал об этом руководителю партийной ячейки и так далее. Мы получили это сообщение только вчера.
– Вот как? Значит, он в Греции. Ничего удивительного. Теперь эти немецкие ублюдки зачастили к нам, мирно наслаждаются нашей прекрасной страной, которую успели полюбить, когда жгли наши селения, убивали наших мужчин, женщин, детей. Наверное, отправился в Капудзону предаться приятным воспоминаниям.
– Нет. Он наводил справки относительно судов... идущих в то место, где назначено мероприятие. Вчера мы еще надеялись, что это лишь злосчастное совпадение. Ведь летом туда едет масса народу. Но теперь я больше не верю в совпадение. А ты что думаешь?
– Ты права, – мрачно отозвался Лицас. – Это не совпадение. – Он глубоко вздохнул, но когда вновь поднял лицо, то на нем уже появилось нечто похожее на улыбку. – Ладно, ваша взяла. Я в вашем распоряжении. Пора бы и мне немного размяться. Только не думайте, что я всему поверил. Эта девчонка ведь может и приврать насчет фон Рихтера. Но, возможно, она говорит правду, и этого мне достаточно. Чтобы достать этого мерзавца, я полез бы к дьяволу в пасть и при одном шансе из десяти.
Сердце Бонда забилось от облегчения и радости. Он спросил:
– Как скоро мы сможем выйти в море?
– Скоро. Выйдем на “Альтаире”. Это мощный пятидесятифутовый катер с дизельным двигателем. И, главное, не особенно приметный. Ты что-нибудь смыслишь в морском деле, Джеймс?
– Кое-что. Когда-то я частенько проводил лето на переоборудованном тральщике.
– Тогда ты нам пригодишься. – В голосе Лицаса появились начальственные интонации. – Отлично. С устрицами тогда вам придется подождать, а пока будете довольствоваться тем, что принесу вам я. “Альтаир” пришвартован возле башни с часами. Он ходит под панамским флагом. Вы найдете его рядом с огромной американской посудиной для миллионеров. Оба немедленно ступайте прямо туда и ждите меня там. Пока не выйдем в море – не высовываться! Когда вышли из отеля, не было за вами хвоста?