Тень | страница 23




Помощник

Я добился этого успеха собственными усилиями. Поэтому я вторично напоминаю вам: забудьте о том, кем я был.


Пьетро

Забыть можно. Если не поссоримся, чего там вспоминать!


Цезарь Борджиа

Трудно забыть об этом. Но молчать до поры до времени можно. Вы поняли мой намек?


Помощник

Я понял вас, господа. Мы не поссоримся, пока вы будете молчать о том, кем я был. Теперь слушайте внимательно. Мне поручено дело №8989.


показывает папку


Вот оно.


Пьетро(читает )

Дело о замужестве принцессы.


Помощник

Да. Здесь, в этой папке, все: и принцесса, и он, и вы, и настоящее, и будущее.


Цезарь Борджиа

Кто намечен в женихи этой высокой особе – меня это мало волнует, как и все в этой, как говорится, земной жизни, но все-таки…


Помощник

В женихи принцессы намечены вы оба.


Пьетро

Дьявол! Как так оба?


Цезарь Борджиа

Я и он?


Помощник

Да. Надо же все-таки, чтобы у принцессы был выбор…


Цезарь Борджиа

Но вы сами должны видеть!


Пьетро

Какого дьявола ей нужно, когда есть я!


Помощник

Тихо! Решение окончательное. Предлагаю я – выбирает Принцесса. Пьетро, уведите домой вашу дочь. Мне нужно говорить с ученым, а она охраняет его, как целый полк гвардии.


Цезарь Борджиа

Она влюбилась в него. А Пьетро слеп, как полагается отцу!


Пьетро

Дьявол! Я убью их обоих!


Цезарь Борджиа

Давно пора.


Пьетро

Сатана! Вы нарочно искушаете меня! Меня арестуют за убийство, а вы останетесь единственным женихом? Этого вы хотите?


Цезарь Борджиа

Да, хочу. И это вполне естественное желание. До свидания.


Пьетро

Нет уж, вы не уйдете. Я знаю, куда вы собрались.


Цезарь Борджиа

Куда?


Пьетро

Вы хотите так или иначе съесть меня. Не выйдет. Я не отойду от вас ни на шаг.


Помощник

Тише. Он идет сюда. Договоримся так: тот из вас, кто будет королем, заплатит другому хороший выкуп. Назначит, например, пострадавшего первым королевским секретарем или начальником стражи. Смотрите: он идет. Ему весело.


Цезарь Борджиа

А как вы с ним будете говорить?


Помощник

Я с каждым говорю на его языке.


входят ученый и Аннунциата


Учёный

Какой прекрасный день, господа!


Пьетро

Да, ничего себе денек, будь он проклят. Аннунциата, домой!


Аннунциата

Папа…


Пьетро

Домой! Иначе будет плохо тебе и кое-кому другому. Ты даже не сказала кухарке, что сегодня готовить на ужин.


Аннунциата

Мне все равно.


Пьетро

Что вы говорите, чудовище? Господин Цезарь Борджиа, идемте с нами домой, друг, или, клянусь честью, я вас тихонечко прикончу кинжалом.


уходят | помощник, державшийся во время предыдущего разговора в стороне, подходит к ученому