Нежный похититель | страница 29



– А вы его любили?

– Не ваше дело!

– И думаете о нем?

– Думаю. Очень – даже часто. Причем гораздо лучше, чем о вас!

– Ага! Значит, вы все-таки думаете обо мне!

– До чего же вы тщеславны!

– Когда вы вспоминаете тот день в охотничьих угодьях, то...

– О каком дне и в каких угодьях?

– Уверен, вы могли заставить себя забыть все это, приложив некоторые усилия. Ну, Бог с этим! Давайте поговорим о другом.

– О чем конкретно?

– Хотя бы о том, что вы теряете свое очарование, когда переходите на раздраженный тон.

– А вы, сэр, стоит вам выйти из себя, теряете свою загадочность.

– Возможно. Но речь пойдет не об этом. Я хотел бы дать вам один совет.

– Я не нуждаюсь в ваших советах.

– И все же выслушайте меня, – заявил Морган, скрестив руки на груди. – Так вот, вы дискредитировали себя в истории с Эндерсом. И не только потому, что продемонстрировали свой вздорный характер. Хуже всего то, что теперь всем известно, с каким презрением Эндерс вас отверг. А это может навеки погубить даже самую лучшую репутацию молоденькой дебютантки в высшем свете. Веди вы себя иначе, все обошлось бы без излишнего шума.

– Я не жалею о содеянном! – промолвила Ли. – Уверена, любая женщина на моем месте поступила бы точно так же!

– Ошибаетесь, дорогая мисс Броуди, ни одна трезво мыслящая женщина не позволила бы себе ничего подобного! К сожалению, вы к таковым не относитесь. Да, вы храбры... Умны... Горды... Отчаянно дерзки... Непослушны... Не уступите в споре. Но благоразумием, увы, не отличаетесь! За что и платите дорогой ценой, давая пищу для сплетен.

– Мне в высшей степени наплевать на то, что кто-нибудь станет...

– Вы лжете, дорогая! – прервал ее Морган. – Лжете, гордо вздернув подбородок, как шаловливая девчонка, которую уличили в каком-то проступке, а она желает доказать свою правоту, хотя отлично знает, что набедокурила. Прошу вас, не обижайтесь и не пытайтесь надавать мне пощечин. Просто выслушайте то, что я вам скажу.

Ли надменно посмотрела на Моргана, однако приготовилась слушать.

– Подумайте о том, – начал Морган, – что ваша репутация значительно выиграет, если вы впервые появитесь на летних светских раутах вместе с новым кавалером, обладающим высоким титулом и солидным состоянием. Он должен быть красив, чтобы все женщины умирали от зависти к вам. И тогда вы, дорогая мисс Броуди, будете надежно защищены.

– И кто же этот человек?

– Разумеется, я. Так что, мисс Броуди, считайте мои слова деловым предложением. Поверьте, оно выгодно нам обоим.