Любовь по переписке | страница 27



Мысли о возможности нанести вред еще не родившемуся ребенку склоняли чашу весов в сторону замужества. А мысли о разбитом сердце делали принятие решения весьма трудным.

Он пальцами коснулся ее подбородка и приподнял ее голову. Глядя в глубину его глаз, она очень хотела узнать, увидит ли она когда-нибудь в них нежность, веселье и, самое главное, любовь.

– Анджела Степлтон, выйдете ли вы замуж за меня?

Может ли она провести жизнь рядом с человеком, который любит Сабрину? Неужели нет другого выхода?

– Я не знаю, как мне поступить.

Он несколько секунд продолжал смотреть на нее, затем отошел. Легкий утренний ветерок показался ей холодным после его прикосновения.

– Конечно, очень трудно принимать важные решения на пустой желудок. Пойдемте лучше посмотрим, не приготовила ли нам Роузи пару свежих яичек.

Когда Рэнсом и Анджела вернулись в столовую, Рэнсом почувствовал, что между его старым другом и тетей Джулией установилось взаимопонимание.

– Я прошу прощения за то, что Анджела попала в поле зрения Сейлера. – Флетчер подбросил еще одно полено в печку. – Очень немногие знали, что она помогала мне во время войны.

– Она никогда не говорила мне об этом, – сказала миссис Крамер, – но она была очень изнуренной, когда вернулась домой.

– Флетчер преувеличивает. То, что я делала, бледнеет по сравнению с его деятельностью.

– Кто-нибудь из вас может мне рассказать, что именно делала Анджела? – Миссис Крамер передала пустую корзинку для яиц Рэнсому. Он сам с удовольствием присоединился бы к ее вопросу, но промолчал, укладывая яйца в корзинку. Любопытство относительно неизвестной деятельности Анджелы мучило его с той самой минуты, когда в доме появился Флетчер.

– С огромным удовольствием. – Флетчер сложил руки и оперся спиной о буфет. – Анджела просто изумительный курьер. Она обладает редкой способностью запоминать числа.

Последнее яйцо выскользнуло из рук удивленного Рэнсома. Миссис Крамер поспешила забрать у него из рук корзинку с яйцами, пока он их все не уронил. Она не могла понять, в чем была ценность таланта ее племянницы, он же понял это сразу.

– Закодированные тексты без записи? – переспросил Рэнсом.

– Да ничего особенного, – запротестовала Анджела. – Флетчер писал зашифрованные сообщения, а я должна была только запомнить их и передать, кому следовало. И проделывала я это всего несколько раз. Я совершенно не могу понять, почему мистер Сейлер может интересоваться мною?

– Милая девочка, я ведь пытался объяснить тебе: количество переданных тобой сообщений абсолютно не интересует Сейлера. Он хочет отомстить мне. И самая сильная месть состоит в том, чтобы уничтожить всех моих бывших сотрудников.