Любовь по переписке | страница 14



Он ненавидел чувство отчаяния, ощущение пота по всему телу и бешеное биение собственного сердца. Но больше всего он ненавидел чувство страха, которое искажало его черты, совершенно меняя внешность. Он так долго боялся смерти, что в конце концов ему показалось, что он боится остаться в живых. Он старался избавиться от кошмаров, но во сне всегда оказывался в центре битвы.

– Смотри на деревья справа от тебя. Черт возьми, они везде вокруг нас, – слышал он голоса друзей, и горло его пересыхало от крика.

Густой туман покрывал поле сражения, сначала скрывая солдат, затем туман рассеивался. Вместо каждого убитого им врага появлялся новый. Руки его были испачканы кровью и потом. Он отбросил в сторону ненужное ружье и обнажил саблю.

– Тише, Рэнсом, все спокойно, все в порядке. – Мягкий голос проник в его сновидения. Враги исчезли. Он один стоял на поляне. Сердце его колотилось, он не мог надышаться, а глаза продолжали искать врагов.

– Уже все кончилось, уже не надо воевать.

– Сабрина? – Он повернул голову в ту сторону, откуда раздавался голос.

Как обычно бывает во сне, все смешалось. Солнце растопило не только туман, но и солдат, оставив поляну пустой. Ветер приносил аромат роз и кленовых листьев.

– Война уже закончилась, можешь спокойно спать.

– Это ты, Сабрина? – Ему хотелось почувствовать ее теплое прикосновение.

Он заметил какое-то движение. Сабрина приближалась к нему, складки ее одежды соблазнительно колебались. Лучи солнца отражались от ее золотистых локонов, опускавшихся на спину, и ему ужасно захотелось коснуться их пальцами. Он улыбнулся, раскинул руки и через секунду она оказалась в его объятиях.

Она положила голову ему на грудь и постаралась каждым изгибом своего тела прижаться к нему, исхудавшему за время войны. Затрудненное дыхание его стало спокойнее, страхи исчезли. Ей было так хорошо рядом с ним. Он успокоился, позволив приятным сновидениям завладеть его чувствами, уничтожить военные кошмары.

– Я здесь, Рэнсом, и все будет хорошо. – Ее хриплый голос завораживал и не отпускал его.

– А я так тосковал по тебе. – Пальцы его шевелили ее волосы, от них исходил аромат жасмина. Незнакомый запах не остановил его, он нежно поцеловал ее, и на губах почувствовал вкус виски.

– О, милая, дорогая Сабрина, – бормотал он у самых ее губ.

Когда же он попытался проникнуть языком в ее рот, то почувствовал сопротивление. Скромность ее удивила его. Сабрина целовалась с мальчиками за церковью с двенадцати лет. Если его невеста что-нибудь и умела делать хорошо, так это целоваться.