Наследие Темного Меча | страница 107



Сцилла пожала плечами.

— Я могу забрать этот меч, когда захочу. — Она уперла руки в бока и улыбнулась. В улыбке ее читалась неприкрытая угроза. — Вряд ли вы двое сможете меня остановить.

Мы с Элизой переглянулись и с неохотой признали, что это правда. Ни один из нас не решился бы бороться с этой женщиной, хотя, как я припомнил, у нее не было никакого оружия — ни при себе, ни в аэрокаре.

— Но мне не нужен ваш меч, — продолжала Сцилла. Она захлопнула водительскую дверцу и, к моему удивлению, бросила мне ключи.

— А что тебе нужно? — спросила Элиза.

— Это довольно трудно объяснить, — уклончиво ответила Сцилла.

Она повернулась на каблуках и пошла в сад, оставив нас возле аэрокара, с ключами. Мы могли делать с Темным Мечом все что хотели.

Я достал свой электронный блокнот и быстро написал:

«Техноманты могут поджидать нас внутри! Давай оставим меч здесь».

— Ты ей доверяешь? — спросила Элиза.

«Отчасти, — написал я. — То, что она говорит, не лишено смысла. Она могла бы отобрать у нас меч еще там, на дороге. Это было так же легко, как отнять леденец у двух младенцев».

— Надеюсь, ты прав, — с дрожью в голосе сказала Элиза. Она захлопнула дверцу аппарата, и я запер ее ключом. Темный Меч, завернутый в кусок ткани, остался на заднем сиденье.

Я был только рад от него избавиться. Я вмиг почувствовал себя лучше, и сил сразу прибавилось. Все стало казаться не таким безнадежным. Элиза тоже как будто почувствовала облегчение, освободившись от этого бремени. Мы поспешили за Сциллой и догнали ее, когда она уже входила в дверь.

В коридоре было темно и тихо. Может быть, всему виной мое слишком развитое воображение, но мне казалось, что эта тишина какая-то ледяная, совсем не похожая на спокойную тишину спящего жилища. Так тихо бывает только в пустых, покинутых домах. В воздухе слегка пахло дымом. Мы подошли к моей комнате. Дверь была приоткрыта, хотя я точно помнил, что плотно закрыл ее перед уходом.

Я подошел к двери, заглянул внутрь и замер.

Кровать была разворочена, как будто ее терзали гигантскими клешнями. В матрасе зияли длинные разрезы. На полу валялись кучи перьев. Мой рюкзак разорвали, а одежду разбросали по комнате вместе с другими вещами — расческой, бритвенным прибором, умывальными принадлежностями.

— Видите, — сказала Сцилла. — Они искали Темный Меч.

От отчаяния у меня перехватило дыхание. Я бегом бросился в комнату Сарьона. Оторопевшая Элиза стояла в разгромленной гостиной, и в глазах девушки застыл ужас.