По запаху крови | страница 26
Гвидион покинул Медовый Остров и отправился в далекую страну, где, по слухам, в некоем храме вещал оракул, чьи предсказания и советы были самыми верными в мире. И вот теперь он вернулся, чтобы передать отцу нерадостную новость. Оракул назвал цену за наследника для короля, и цена эта слишком высока. Гвидион сказал королю:
— По словам оракула, за одного-единственного ребенка твоему сыну придется заплатить жизнью отца, матери и кого-то из братьев, да еще и жениться на собственной сестре.
Король не сдержал разочарованного вздоха. Трудно осознать, что ты должен умереть, чтобы дать жизнь другому. Еще труднее заплатить за нее собственным сыном. Из жен и наложниц, давших ему детей, в живых осталась только королева Конвенна — его вторая жена и мать Бренна. Ею король безжалостно пожертвовал бы ради долгожданного наследника династии. Но неразрешимой задачей была дочь. Все девочки, родившиеся у него, отвозились в подземные чертоги Владыки фоморов. Было принято считать при дворе, что они становятся там жрицами в каком-то храме, и лишь король и Гвидион знали о том, что ни одна из них не выжила. Они приносились в жертву по страшному соглашению с королем фоморов. Как мог он не догадаться, что за простыми условиями Балора скрывается такое коварство? Если бы он спрятал одну из дочерей, теперь еще можно было бы на что-то надеяться. Но он искренне верил Балору и тщательно соблюдал условия договора. Дунваллон повесил голову, осознавая, что по его собственной вине стало невозможным исполнение предсказанного оракулом. Утомленный путешествием Гвидион ушел в свою палатку отдыхать.
От группы мужчин, окруживших костер, на котором жарили быка, отделились двое и, подойдя к королю, сели перед ним на корточки. Рикк и Бренн, его сыновья, принесли отцу ароматное мясо и эль, поставили перед ним угощение. Губы старика тронула улыбка, когда он поднял взгляд на размалеванные лица братьев. Раскрашивать себя синей краской, добываемой из листьев вайды, было принято в поэннинских племенах, но сыновья короля, хотя и происходили по отцу из думнонов, все равно делали это из озорства.
— Пленники уже убиты? — спросил король. Ему было все равно.
— Нет еще, — весело ответил Рикк, облизывая пальцы, перепачканные в мясном жире. — Мы хотели сначала поесть и отдохнуть.
На губах Бренна зазмеилась улыбка. Король всматривался в дорогие ему черты лица. Еще недавно это был красивый мальчик с золотыми, как у его матери, волосами. Но время исказило эти черты до неузнаваемости, превратив сына в злого и коварного воина, сильнейшего на всем острове, не знавшего себе равных ни по силе, ни по уму, ни по жестокости. Король жестом отпустил братьев. Они вернулись к галдящему и чавкающему сборищу вокруг костров.