Отведай лунного света | страница 7
Это и заставило ее искать помощи. Ни у дворов, потому что, как все фиана, она не согласилась бы присягнуть ни одному из них. Лэрд Благословенных фей потребовал бы взамен верности, а никто из фиана не пожертвовал бы своей независимостью. К тому же если бы такой союз был заключен, у них появились бы новые враги — подданные Неблагословенного двора, охотники за душами.
Поэтому фиана сидх оставалось надеяться лишь на себя. Им нужен был какой-нибудь искусный музыкант или мудрая женщина из сидх. Первым, о ком подумала Дженна, был Бакка, научивший ее вести кавалькаду, распутавший клубок старых дорог и лунных троп и указавший ей верный путь.
— Искусный скрипач мог бы помочь нам, — сказал через некоторое время Дохини Тур.
— Если бы он у нас был, — ответила Дженна. — Но Джонни Фо еще головастик, а никакой не скрипач.
— Он мог бы научиться.
— Мог бы, — согласилась она. — Если бы захотел. Он чувствует музыку, не стану этого отрицать. Но искусство — это больше, чем музыка, больше, чем удача и мастерство. Я совсем не уверена, что у него есть дар.
— Учиться непросто, особенно если ты не знаешь, чему и у кого, — заметил Тур.
— Но даже если мы будем направлять каждый его шаг, это не приблизит его к цели. Дар надо заслужить.
— И все же ты дала ему амулет.
— Да. В память о Старом Томе.
— Так, значит, ты отправляешься на поиски Бакки... — Тур не закончил.
— Это не моя вина, что удача отвернулась от нас!
— Да, но только Пэк может возглавить кавалькаду, твоя ближайшая родственница — это сестра, которая...
— Сестра только наполовину.
— Это не так важно. В ее жилах течет кровь фиана и...
— Не слышала, чтобы она это говорила.
— ... она из Пэков, на тот случай, если ты не вернешься.
— Я вернусь.
— Да, но...
— Не забывай, что у нас все равно не будет кавалькады, вне зависимости от того, останусь я или нет, — сказала она резко.
— Думаю, гругаш всему причиной, — убежденно сказала Лоириг. — Когда в Волшебном мире случается что-то плохое, вину обычно возлагают на гругашей. Волшебники никогда не могут оставить все как есть, если дела идут нормально. В этом они похожи на людей: им нужно обязательно разломать вещь, чтобы посмотреть, как она устроена.
— Единственный гругаш поблизости был в Кинроуване, — сказала Дженна. — Но он ушел.
Лоириг нахмурилась:
— Теперь там новый, и он пока еще никак себя не проявил.
— Гругаш, или кто бы он там ни был, знает твой запах. Когда ты уйдешь, он будет охотиться за тобой, а может, станет преследовать твою сестру или какого-нибудь несмышленого головастика, виноватого только в том, что ты дала ему амулет со своим запахом, — сказал Тур.