Марс пробуждается | страница 14



— Полегче, полегче, — буркнул он старухе, — Я просто ненадолго зашел погостить. С открытой душой и чистым сердцем.

Старуха ничего не ответила, знай сверлила его своим огненным взглядом. Из-за двери послышался шум, похоже, вербовщики потеряли след и были в полной растерянности. Рик устало сел на пол, прислонившись спиной к двери, и пояснил старухе:

— Я только подожду, пока разойдутся мои приятели, а то за сегодняшний вечер они мне изрядно надоели. Знаете, иногда так хочется побыть одному.

К этому моменту в себя пришел карлик. Он уселся на полу напротив Рика, потирая ушибленный лоб. Теперь, когда карлик тоже попытался разглядеть незваного гостя, Рик увидел его глаза, которые сверкнули изумрудным светом. Для выходцев с Марса зеленые глаза были обычным явлением, но эти кроме своей яркости поражали скрытой злобой и жестокостью. Карлик сидел, обхватив руками колени, и, покачиваясь вперед — назад, обшаривал Рика изумрудными лучиками своих глаз.

Так, в полном молчании, разглядывая друг друга, они просидели минуты три. Первой тишину нарушила старуха:

— Я вижу будущее, — хриплым голосом сказала она.

Такого поворота в разговоре Рик никак не ожидал, а поэтому был к нему совершенно не готов.

— И дорого возьмешь за обещание удачи в ближайшем будущем? — съязвил он. — Учти, много не заплачу: за вчерашний день большая часть моих сбережений перекочевала в карманы местных девочек, хотя, быть может, они держат свой заработок в каком-нибудь другом месте. Так что уж извини.

— Я вижу твою судьбу, — тем же хриплым голосом, с придыханием повторила старуха.

В ответ Рик только усмехнулся:

— Свою судьбу я и сам знаю: звездолет — космопорт — звездолет. Для этого семи пядей во лбу иметь не надо.

— Ты мне не веришь, — изобразила что-то вроде смешка старуха.

— В гадания верят разомлевшие от кухонной жары бабы да те, кто не надеется на свои силы, — заметил Рик. — А я верю своей голове и рукам. И должен тебе сказать по секрету, до сих пор такая хиромантия и френология меня не обманывали.

Старуха откинула многослойную толщу из одеял и пледов и начала с кряхтеньем вставать • топчана. Это у нее заняло достаточно много времени. Рик чуть не приказал ей оставаться на месте, но подумал, что бояться старуху и карлика для такого верзилы, как он,' просто стыдно.

А тем временем старуха подошла к столу и сдернула с него скатерть. Под скатертью оказалось огромное серебряное блюдо, наполненное какой-то прозрачной жидкостью, может быть, даже просто водой. Рик присвистнул: