Горячие и нервные | страница 33



— Хэлло, мистер Моглондонни.

Сердце Виктории замерло, когда она увидела, с каким ожиданием дочь во все глаза смотрела на незнакомого мужчину, который на самом деле был ее отцом.

— Мистер Мильонни, детка, — поправила Виктория, благодаря Бога, что ее голос прозвучал ровно.

— Губы иногда не слушаются, особенно когда принадлежат такой хорошенькой маленькой девочке. — Он улыбнулся Эсме, и на этот раз его взгляд потеплел. — Вместо того чтобы произносить такую трудную фамилию, — быстро посмотрев на Викторию, продолжал он, — почему бы тебе просто не сказать «Джон»? Это куда проще.

— Идет.

Он нагнулся к ней и протянул длинные загорелые пальцы к кукле, которая выглядывала из ее рюкзака.

— Кто это? Твоя сестричка?

— Нет, глупый! — рассмеялась девочка. — Это моя американская кукла. Ее зовут Молли Макинтайр.

— Она очень симпатичная. — Он поколебался, снова прочистил горло, словно собственная неуверенность подавляла его природное обаяние. — Такая же симпатичная, как ты, — добавил он и одарил Эсме такой обворожительной улыбкой, что Виктория, наблюдавшая эту сцену, не выдержала и заморгала.

— Ну уж… — Эсме довольно хихикнула и кокетливо погрозила ему пальчиком. — Вам нравится ее платье?

— Да, конечно…

— Красивое, правда? Мама выписала это по Интенту.

— По Интернету, Эсме.

— Ну да… — Маленькая девочка удостоила мать мимолетным взглядом, но все ее внимание было приковано к Рокету. — У меня сегодня встреча с Ребеккой Чилуорт. Она и ее мама должны заехать за мной, но они опаздывают. Понимаете, Ребекка моя лучшая подруга. Раньше я дружила с Фионой Смит, но теперь, когда я живу в Штатах, — с Ребеккой. Ее мама и моя знают друг друга давно. А у вас есть хороший друг?

— Да. Даже два, — немного смущенно начал он, но добавил игриво: — Одного зовут Купер, другого Зак. Мы вместе служили в морской пехоте.

Брови Эсме сложились домиком.

— Где-где?

— Они солдаты, Эс, — вставила Виктория. — Как королевская гвардия в Англии.

— Только лучше, — возразил он. — Морские пехотинцы ни за что бы не надели эти дурацкие высокие меховые шапки.

Но это ничего не прояснило Эсме. Поэтому Виктория добавила:

— Ты знаешь, дорогая, как у мистера Макинтайра.

Лицо Эсме осветилось. Взгляд, которым она окинула Джона, говорил, что она видит в нем настоящего героя, внезапно возникшего в ее жизни.

— Значит, вы плавали по морям?

— Да. И провел много времени в разных странах.

— Папа моей куклы Молли тоже моряк, поэтому у нее должен быть такой садок для рыбы… ну вы знаете.