Еретики Аквасильвы | страница 64
— Передай отцу эти слова, — сказала Этла. — «Старейшины встретили его и определили в ученики».
— Старейшины встретили его и определили в ученики, — повторил я ее фразу.
Очевидно, речь шла обо мне.
— Никому не рассказывай о нашем разговоре. Особенно Сархаддону. Вряд ли он будет расспрашивать тебя, но если начнет приставать, скажи, что дал клятву молчания. Мы найдем тебя в Танете. Браслет подскажет нам, где ты находишься. Он не позволит тебе говорить о случившемся с посторонними людьми. Исключением может быть только твой отец. Теперь ступай к остальным.
Обе женщины надели шлемы и проводили меня до трапа, ведущего в рубку наблюдения. Целитель уже закончил работу. У входа стояли два воина в черных доспехах. Я присоединился к пассажирам. Через некоторое время в рубку вошел маг ума. На меня вдруг напала ужасная сонливость, и я почувствовал неодолимое желание лечь прямо на пол, чтобы заснуть.
Повреждения «Пэклы» оказались не слишком существенными. Когда команда и пассажиры проснулись, судно продолжило плавание. Нападение ошеломило всех, и несколько дней мы находились в удрученном состоянии. Я думаю, люди были подавлены той легкостью, с которой черная манта захватила наш корабль. Многие офицеры заявляли о своем намерении потребовать от Адмиралтейства конкретных действий, чтобы военные патрули нашли и уничтожили пиратскую базу. Однако я сомневался в результативности этих мер.
После атаки пассажиры изменили свое отношение к Сархаддону. Многие из них подходили к нам и выражали сожаление по поводу ужасного инцидента. Фактически мы стали для них важными персонами. Это раздражало меня, ибо демонстрировало власть Сферы. Люди боялись, что их будут допрашивать в порту Танета и обвинять в попустительстве пиратам. Они буквально лебезили перед послушником и капелланом корабля. Пассажиры считали, что, если начнется следствие, Сфера поверит только своим представителям.
Остальная часть плавания прошла без происшествий, хотя настроение у всех было мрачным. Я думаю, это объяснялось не только шоком, но и притворной скорбью о гибели жреца.
Мы не встречали в пути других кораблей — что было вполне ожидаемо. Расстояние между Фарассой и Танетом составляло двадцать пять тысяч миль. К тому же следовало учесть ширину судоходного пути и глубину погружения. Честно говоря, путешествие было скучным, и я проводил много времени за чтением книг. Кроме того, мы с Сархаддоном играли в карты или обсуждали различные интересующие нас темы. Я часто уединялся в каюте и размышлял о людях, которых встретил на своем пути: об Илессель, Зазане и Мизераке, об Этле, Равенне и их таинственном компаньоне. Интересно, что они затевали и где находилась эта Цитадель?