Блюзы Бэй-Сити | страница 25
– Нет, – ответил Ал. – А тебя. Коротышка?
Коротышка противным голосом сообщил, что его тоже не оглушали.
– Так вот, – объяснил я, – это похоже на сильное опьянение. Ты думаешь, я очухался в машине, и у этого типа была пушка, которая не позволила мне шуметь? Он заставил нас с девчонкой подняться наверх и там опять вырубил меня. Только я ничего не помню, что происходило между двумя отключениями.
– Я слышал о подобных случаях, – произнес Диспейн, – хотя и не верил, что такое возможно.
– Так как убийца не мог без посторонней помощи затащить меня на шестой этаж, значит, такое возможно.
– Я бы сумел поднять тебя. Я таскал ребят и потяжелее, – сказал черноволосый полицейский.
– Ладно. Тебе все же придется признать, что он оттащил меня наверх. Что будем делать дальше? – поинтересовался я.
– Не пойму, зачем ему понадобилось все усложнять? – спросил Коротышка.
– Оглушить человека – раз плюнуть, – объяснил Ал Диспейн. – Ну-ка, дай его пушку и бумажник.
Коротышка неохотно повиновался. Ал Диспейн понюхал револьвер и небрежно опустил его в правый карман плаща. Он раскрыл бумажник, проверил его содержимое при свете лампочек приборного щитка и спрятал. Диспейн завел машину и выехал на бульвар Аргуэлло. Там он остановился у освещенного красной неоновой вывеской бара, открытого даже в такой час.
– Позвони отсюда. Коротышка, – бросил через плечо бывший лейтенант-детектив. – Скажи дежурному, что мы напали на горячий след и отправляемся за обвиняемым в убийстве на Брайтон-авеню. Пусть он передаст шефу, что тот опять лопухнулся.
Коротышка вылез из машины, закрыл заднюю дверь и хотел что-то сказать, но передумал и быстро направился в бар.
Ал Диспейн рванул с места и через несколько секунд мы уже мчались со скоростью сорок миль в час. Он хрипло рассмеялся. Еще через квартал стрелка спидометра достигла цифры «50». Однако у школы Диспейн остановился.
Когда он тормозил, я выхватил из кармана его плаща свой револьвер. Парень сухо рассмеялся и сплюнул в открытое окно.
– О'кей. Для чего, думаешь, я его сунул в правый карман? Я разговаривал с Фиалкой Макги. Они там, в меблированных комнатах нашли Мэтсона и сейчас обрабатывают управляющего.
Я отодвинулся в угол, опустив револьвер.
– Учти, мы за пределами Бэй-Сити, – предупредил я. – Что сказал Макги?
– Он сказал, что вывел тебя на Мэтсона, но он не знает, встречались вы с ним или нет. Управляющий меблирашками – не знаю, как его зовут – пытался сплавить труп в каком-то темном переулке, когда его засекла патрульная машина. Макги объяснил, что если ты встретился с Мэтсоном, то обязательно очутишься в какой-нибудь передряге в Бэй-Сити и, наверняка, очухаешься после отруба рядом с каким-нибудь трупом.