Ангел с мечом | страница 48



Пересекая поток, она глубоко вдохнула и, склонив голову набок, одарила Мондрагона легкой улыбкой. — Я не такая, как жители вашего Верхнего города; спорю, они все мягкие.

— Я — нет.

Она широко улыбнулась.

— Житель Верхнего города. — Вдох. — Ты ведь один из них?

— Что бы ты делала… там, в последнюю ночь… если бы сумасшедшие напали на тебя?

Проклятье! Вот оно! Чертовски глупый вопрос. И кроме того, из-за него ведь все и случилось!

— Эй, парень, я не спала бы, глухая и слепая, в укрытии, ясно? Можешь поблагодарить своих предков, что у меня хороший слух; это правда. Они еще никогда не подходили так близко. Я всегда крепко встаю у окраины на якорь и сплю на палубе. Сон у меня, как у кошки, и обычно они не подходят ко мне так близко.

— А если бы отказал мотор?

От этой мысли ее передернуло. Такие вещи она обычно взвешивала до того, как претворить их в дело; и совсем не была склонна думать о таком после.

— Ну, ведь он, в конце концов, такого не выкинул.

— Но однажды может выкинуть.

— Гляди, обычно я плаваю к окраине только в плохие времена; а тогда там канальщиков больше, чем сумасшедших. И если мотор подводит, прошусь к кому-нибудь на буксир, что потом стоит мне массу денег… стоило однажды.

Ложь. Это она однажды буксировала другую лодку и при этом сожгла собственное горючее вместе с горючим другого в своем борющемся моторе, а потом целый месяц получала плату частями.

— Хочешь знать о моих делах что-нибудь еще? Он ничего не ответил.

— Требуется уж чертовски глупый мужчина, — продолжала она, — чтобы сбить меня с обычного пути. Чтобы тащить его туда, где он недоступен своим врагам, рискуя при этом своей собственной головой… я имею в виду, если ты ищешь дурака, то вот один из них! Откуда я знаю, что ты не убийца? Откуда я знаю, что тебя бросили в канал не родственники какой-нибудь женщины из Верхнего города, после того как ты напал на нее, а? Глупо как раз то, что я была там с тобой одна на лодке.

— Зачем же ты тогда это сделала?

— Потому что проклятая дура, вот зачем. Тебе нужна еще какая-нибудь причина?

Он мгновение помолчал. Потом:

— Джонс, что же тогда не так?

— Ничего.

— Джонс, плыви помедленнее.

Нос лодки попал в течение. Альтаир набрала воздуху и быстро переместила свой вес. В путанице течений она немного покачнулась и едва не потеряла равновесие.

Как она устала! Бока болели, а руки налились свинцовой тяжестью. Глаза заливал пот.

— Джонс, черт бы тебя побрал! Ты что, хочешь меня угробить? Мы же не на гонках!