Тысяча имен для странника | страница 67
Барэк позволил Раэль направлять его воспоминания, против воли сжимаясь от боли, неразделимо связанной с вновь пережитым взрывом. Она прошла по пути его жизни до настоящего, вместе с ним пережила оглушительную новость о том, что Сийра не добралась до Камоса. И поспешные оправдания, в которые он пустился здесь, чтобы развеять подозрения в том, что на Ауорде не все в порядке.
— Пф-ф! — выплюнула она наконец, разорвав их связь столь резко, что клановец на какой-то момент утратил ориентацию. — То, что ты снова связался с тем человеком, уже само по себе скверно. Но намеренно солгать Совету о Сийре? О чем ты вообще думал?
— О предательстве.
Их глаза встретились, и наступило молчание. Садд Сарк смотрел, как Раэль облекает в слова факты, только что почерпнутые из его памяти. Она пришла к какому-то выводу, явно вынужденному, и вокруг ее губ обозначились тонкие морщинки.
— Да. Ты прав, разумеется, — медленно проговорила женщина. — Как еще можно было вовремя устроить такое нападение. Но кто? Совет может сдать пешку, вроде Керра, Дорсен или нас с тобой. Но только не Сийру. Я ни за что не поверю, что они подвергли бы ее такому риску.
— Ты ведь знаешь, на что они способны, — возразил Барэк. — Что они будут делать, если она убегала от них?
Раэль ошеломленно ахнула.
— Ты видишь что-то, чего не вижу я? Как думаешь, что произошло с Сийрой?
Садд Сарк покачал головой.
— Не знаю. Мой Дар, как ты постоянно мне твердишь, не из самых совершенных. Но с тех пор, как Сийра пропала, я ощущаю в своих мыслях вкус перемен. Предчувствие. — Он проследил за ее реакцией. — Мне кажется, это как-то связано с человеком, о котором ты упоминала, Морганом. Он может быть не тем, кем кажется…
— Человек? — Губы Раэль изогнулись в попытке сдержать смех. — Да ваши разведчики просто помешались на них. Сомневаюсь, чтобы Морган попытался отыскать Сийру.
— Может быть, ты и права, кузина. — Убежденности в голосе клановца слышно не было — Но нам придется найти ее. Я подготовил корабль к возвращению на Ауорд. — Он помолчал и добавил, разговаривая скорее с самим собой, чем с ней: — Я еще раз поговорю с Джейсоном Морганом.
ГЛАВА 6
Я в последний раз пробежала пальцами по гладкой поверхности ложки, прежде чем любовно положить ее на место рядом с ручкой и кассетой. Потом водрузила поверх этой приобретенной противозаконным путем коллекции запасной комбинезон и удовлетворенно захлопнула ящик.
Вот так я превратилась еще и в воровку. Когда это начинало меня тревожить, я утешалась тем, что до потери памяти вряд ли могла быть настоящей преступницей. А потерпевший от моих действий отнюдь не был слеп и в конце концов должен был заметить, что вещи всякий раз пропадают после того, как я застаю его за работой. От этой мысли я втянула голову в плечи.