Тысяча имен для странника | страница 30



Рептилия оглядела кончики своих когтей.

— Да, Корт. Ты должен ос-ссознать с-ссобственную ценнос-ссть, а не то не с-ссможешшь все время быть таким капризным. В данном с-сслучае тебе определенно будет проще ос-сставить ее в живых, чем мне. — Желтые глаза злобно сверкнули в моем направлении. — Во вс-ссем этом ес-ссть что-то очень знакомое. И, разумеетс-сся, нужно хорошшенько поз-заботитьс-сся о нашшем с-сста-ром знакомом, капитане Моргане.

Корт коротко кивнул, согласившись с этими доводами и облизнув губы в бессознательном подражании командиру. Роракк отцепил когти от моего комбинезона — и от моей кожи — и подтолкнул меня к подчиненному.

— Отведи ее к тулис-ссам, — велел Роракк уже на ходу. Последний фонарь поплыл за ним следом.

В руке его помощника, создавая обманчивую интимность, вспыхнул светильник.

— Как ты уже, возможно, заметила, вещь, — холодно сообщил мне Корт, безликий силуэт за зыбким кругом света, — капитан не слишком любит нас, теплокровных — разве что в качестве закуски. Так что смотри, оказаться ему полезной в твоих же интересах. — Он явно пришел к какому-то решению, пожав плечами, отчего его многочисленные цепочки из бликующего в свете фонарей серебра негромко звякнули. — Подложи это под того жадного недоумка.

Корт протянул мне зеленую крапчатую сферу и небрежно махнул фонарем в сторону мертвого тела.

Пират был высоким, но худым — кожа да кости. Хрупкость никак не вязалась с его занятием. Я прикинула, каковы мои шансы против него. Никаких. Пожалуй, максимум, на что я еще способна, — это не расстаться немедленно с содержимым своего желудка. Я взяла небольшую сферу и затолкала ее под еще не успевшее остыть тело Инекса. Когда я поднялась, то невольно обтерла руку, которой касалась мертвеца.

— Назад, — приказал Корт.

В следующий миг полыхнула ослепительная вспышка; и я вскинула руку, прикрывая глаза от яркого света. Когда я опустила руку и открыла глаза, тело Инекса оседало внутрь себя самого, а из-под него сочилась какая-то прозрачная жидкость. В воздухе расползался сладковатый запах тления.

— Идем.

Дважды понукать меня не пришлось — мне совершенно не хотелось видеть то, что останется в конце концов от пренебрегшего своими обязанностями мздоимца.

Помощник Роракка повел меня лабиринтом гулких коридоров. Совершенно одинаковые и безликие, они казались бесконечными. Понятия не имею, как этот человек находил дорогу — разве что ориентировался по кодам грузов, проштемпелеванным на ящиках. Я же потеряла всякую ориентацию практически сразу же. Указующие голоса-мысли молчали. Я мрачно спросила себя, не значит ли это, что их вполне устраивает то бедственное положение, в котором я нахожусь?